Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава

Окаянный пулемётчик не жалел патронов, всаживая оче­редь за очередью в содрогающуюся от ударов пуль мёртвую лошадка. Я чувствовал каждую пулю своим телом так. будто бы она насквозь прошивала меня самого, а не конскую тушу...

Не выдержав чувственного напряжения, я попробовал приоткрыть глаза и оборвать медитацию.

Я вздрогнуя от Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава неожиданности, услышав резкий и практически злой вопль Учителя:

— Продолжай!

Сознание на некий момент отключилось, и я опустился в мглу. Моё тело сотрясали резкие противные толчки. Ле­вую руку терзала ноющая боль. нарастающая от тряски и становящаяся практически невыносимой. Я открыл глаза и опять уви­дел вокруг грязный истоптанный снег Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава. Я знал, что каким-то образом смог отлежаться до мглы за убитым конём, позже вызволил ногу и добрался до полевого лазарета. Там мне перебинтовали руку, сказав, что случись это летом, а не зи­мой, пальцы пришлось бы отрезать. Доктор отдал мне един­ственную оставшуюся при лазарете клячу, которая была та­кой Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава старенькой и измученной, что не была способна перейти даже на рысь, не говоря уж о галопе. Невзирая на все мои понука­ния, лошадка переставляла ноги медлительно и осторожно, как будто дряблая старушка, боящаяся поскользнуться, но всё же это было лучше, чем идти пешком.

Я двигался по дороге Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава в направлении, куда должна была отступить моя часть. Вокруг было тихо, шум рвущихся сна­рядов глухо доносился откуда-то со стороны. Бой шёл в не­скольких километрах от меня.

Это хрупкое затишье порвал быстро надвигающий­ся сзади рёв моторов. Я обернулся. Прямо на меня пикировал германский истребитель.

Я закричал Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава на клячу, изо всех сил понукая её ногами и здо­ровой рукою, которой я вцепился в повод, но окаянное живот­ное даже не поразмыслило ускорить шаг. Оно продолжало аккурат­но и осторожно переставлять ноги, очевидно не понимая, что от него желают.

Я запамятовал о боли в раненой руке, представляя, что мне при Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава­дётся испытать, если очередь не уничтожит меня сходу, а только ранит. Я знал, что это конец, и единственное, чего я желал — это умереть одномоментно, без новейшей боли и предсмертных муче­ний. Я отбросил туловище вспять, так. чтоб не спина, а ма­кушка моей головы была ориентирована Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава к самолёту, и пули вошли в неё, а не в тело. Чисто автоматом я продолжал отчаянно


понукать лошадка, которая как и раньше не направляла на это никакого внимания.

Пулемётная очередь взметнула фонтанчики снега далековато впереди. Моторы проревели над самой моей головой, и, обо­гнав меня, истребитель лёг на крыло, делая круг, чтоб Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава опять зайти на цель.

— Мазила, мама твою... —выругался я про себя. —Даже рас­стрелять по-человечески не можешь!

Показавшаяся мне нескончаемо долгой новенькая пулеметная оче­редь опять легла впереди, сейчас несколько поближе.

Германец зашёл на новый круг.

— Упрямая скотина, —поразмыслил я. —Таковой не отвяжется, пока не добьётся собственного.

Во Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава мне оживала надежда. Я сообразил, почему истребитель не мог попасть в меня. Фриц был неплохим стрелком, но он с ти­пично германской педантичностью слепо следовал выученным назубок правилам и инструкциям. Нарушить правила он не мог, даже если что-то не выходило.

Следя за мной сверху, он не мог Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава различить, идёт ло­шадь шагом либо вскачь, но, смотря на то, как неистово я её понукал, он был должен заключить, что коняга мчится во весь опор, и, естественно, давал при стрельбе упреждение, предус­мотренное инструкциями для скачущей вскачь лошадки.

— Промажешь, — произнес я через зубы, с двойной силой понукая упорную клячу Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава.

В 3-ий раз пули впились в землю передо мной. Сделав большой вираж, самолёт скрылся в том же направлении, отку­да прилетел.

— Наверное, расстрелял весь боекомплект, — поразмыслил я. — Пусть сейчас до конца жизни гадает, почему он в меня не попал.

Отпустив поводья, я обессилен™ склонился на шейку лоша­ди Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава. Она с облегчением тормознула и застыла, тяжело дыша, будто бы вправду только-только неслась вскачь. Перевя­занная рука опять начала болеть. Я смертельно утомился. Мне хотелось 1-го — закрыть глаза и уснуть на неделю либо на пару лет, пока не кончится это безумие, эта нескончаемая жестокая война.

Прошло пару минут. Я Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава выпрямился в седле и здоро­вой рукою натянул повод. Лошадка с тяжёлым вздохом подняла голову и обречённо двинулась вперёд нетвёрдым неспешным шагом. Я был живой. Нить моей жизни не прервалась. Я ехал в свою часть.

Я открыл глаза. Лицо Учителя было размеренным и бесстра­стным. Мне показалось, что Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава некий большой больной нарыв разорвался в моей душе. и в первый раз в жизни я заплакал на­взрыд. Я рыдал, как ребёнок, оплакивая нестерпимые стра­дания и боль, через которые прошли мои предки для того, чтоб, в конце концов, повстречаться и сделать новейшую нить жизни, мою, такую безмятежную и Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава благополучную по сопоставлению с тем, что довелось пережить им. Я рыдал о бойцах, нити жизни кото­рых оборвались на грязном кровавом снегу, и вкупе с которыми погибли их ещё не родившиеся малыши.

Мне было постыдно, что мне так подфартило, но захлестнувшее меня глубинное осознание уникальности того факта, что Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава моя нить жизни, такая тоненькая и беззащитная перед лицом ужа­сов и катастроф, сотрясающих мир, смогла протянуться из глу­бины времён и веков, и. осветившись на некий миг светом моего сознания, уже не прервётся никогда, уходя в бесконеч­ность. заполнило меня практически экстатическим благоговением пе­ред неописуемым чудом жизни Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава. Жизнь, дарованная мне, дей­ствительно была чудом, и. неприметно для меня, слезы печали перебежали в слезы благодарности и счастья.

Плач закончился сам собой, как будто я исчерпал свои внут­ренние ресурсы. В душе остались только тишь и спокой­ствие, как на омытых росой лугах тёплым вешним днем.

—Сейчас ты знаешь, что Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава такое понимание ценности жиз­ни,—негромко произнес Учитель.—Не много того, что твои родите­ли и праотцы сотки раз подвергались опасностям, любая из которых могла оборвать уникальную цепь перемен, приведшую к твоему рождению, для тебя ещё удалось выиграть конкурс посреди миллионов сперматозоидов, погибших на своём геройском пути к Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава яйцеклетке. Поверь мне, это еще сложнее, чем выиг­рать в лотерее.

Взглянув на моё серьёзное лицо, Ли громко расхо­хотался.

Я образно представил для себя, как повиливающие хвостиком сперматозоиды, напоминающие мчащихся в морские волны лем­мингов, пихают и расталкивают друг дружку, устремляясь к за­ветной яйцеклетке. Контраст этой Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава картины со сценами из Ве­ликой Российскей войны, которые я только-только прожил, был так нелеп, и в то же время в их было что-то общее — рвение в будущее, борьба, погибель и продолжение нити жиз­ни. Я посмотрел на раскачивающегося от хохота Учителя и тоже захохотал прямо за ним Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава, сам не понимая, почему.


ГЛАВА 15

Тема беспощадности много раз всплывала в наших дискуссиях с Ли, и урок, который он преподал мне во время обучения в лесах Партизанского водохранилища имел свою предысторию. Поводом к нему послужил вопрос, который мне задал один из моих учеников-комитетчиков, сильный, уравновешенный и хо­рошо Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава приготовленный боец,

Как-то после занятий он отвёл меня в сторону и, смуща­ясь. произнес:

— Знаешь, Саша, похоже, у меня неувязка. Не так давно я ока­зался в ситуации, когда самым правильным решением было вышибить противнику глаза. Я уже поднял руку, но что-то меня приостановило. Я просто не мог нанести Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава удар. Мне казалось, я чувствую, как мои пальцы впиваются в его глазницы, прони­кая вглубь и выворачивая кровавые глазные яблоки. У меня захворали глаза и меня чуть ли не стошнило. К счастью, я смог совладать с собой и провести другой приём, но то, что вышло, могло Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава стоить мне жизни. Я не считаю себя слаба­ком и очень человечным человеком. Я мог бы подорвать либо пристрелить неприятеля без всякой жалости и угрызений совести, но некий внутренний барьер мешает мне вырывать глаза, разрывать ноздри и рот и делать подобные приёмы. Как мне преодолеть этот барьер?

Подобные вопросы появлялись Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава у многих моих учеников, я тоже, правда в более лёгкой форме, сталкивался с схожей неувязкой, и я не раз задавал Ли вопросы на данную тему.

С ранешнего юношества отец привил мне страсть к охоте, и убий­ство одичавших животных я принимал как нечто само собой ра­зумеющееся. Мне Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава нередко приходилось сворачивать шейки ране­ным птицам и добивать зайцев и лис. Ликвидирование животных не доставляло мне наслаждения, но также и не вызывало уг­рызений совести. Я добивал подранков из соболезнования, и охо­та для меня была быстрее не развлечением, а интересным и азартным методом добычи пропитания. Доходы моей семьи Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава были очень умеренными и свежее мясо к столу всегда прихо­дилось кстати.

Неприметно для меня самого встречи с Ли изменили моё отношение к охоте. Хотя он учил меня совершенному искус­ству убивать, моё миропонимание поменялось так, что убийство животных даже ради пропитания стало мне непри­ятно, хотя я как и раньше Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава мог расслабленно свернуть шейку птице либо добить раненого зверя.

Однажды я упомянул об этом в общении с Учителем.

—Это плохо,—произнес Ли.—ТЫ закончил быть ожесточенным.

— А разве быть ожесточенным отлично? — спросил я.

— Я говорю о естественной, а не о патологической жесто­кости, — объяснил он.—Ранее ты был ожесточенным Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава, не задумы­ваясь об этом. Беспощадность не поражала твоих эмоций, ты был естественным, как сама природа. Я признателен твоему папе за то, что он с юношества приучил тебя охотиться. Ты даже не пред­ставляешь. как много он сделал тебе, показав для тебя есте­ство этой стороны Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава жизни. Жизнь—это цепочка смертей, это то, что именуется цепочкой питания.

—Ты имеешь в виду пищевую цепочку?—спросил я.

— Снова ты цепляешься за научные определения, —недоволь­но произнес Ли. —Определения заслоняют сущность вещей. Для меня "це­почка питания” звучит более живо и образно, чем мёртвый термин “пищевая цепочка”. Но сущность не в Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава этом. Когда ты встал на путь воинов жизни, ты научился ценить и уважать жизнь во всех её проявлениях, и на замену твоей естественной и не­винной беспощадности пришло понимание того, что “Размеренные” именуют 'злодеянием перед жизненностью высшего и низ­шего порядка”. Грех перед жизненностью высшего по­рядка Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава— это лишение жизни человека, а грех перед жизненностью низшего порядка — это ликвидирование животных и растений.

Тут слово “грех” не совершенно правомерно. “Пре­ступление” автоматом ассоциируется с кое-чем нехорошим, зап­ретным и греховным, а для вояки жизни не существует таких понятий, как "нехорошее, запрещенное и греховное”'. Это относитель­ные понятия, меняющиеся Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава зависимо от морали и культу­ры общества. Хотя и не совершенно точно, но деяния вояки жиз­ни классифицируются быстрее не как нехорошие и отличные, как целесообразные и нецелесообразные.

Целенаправлено то, что обеспечивает выживание и гармо­ничное развитие каждого последователя Шоу-Дао и всего кла-


на в целом, а Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава всё, что не является целесообразным, естествен­но, является нецелесообразным.

По мере развития мироосознания и "вкуса жизни” у каждо­го из последователей "Размеренных' на замену естественной же­стокости приходит неприятие злодеяний перед жизненнос­тью высшего и низшего порядка, но последующим шагом разви­тия вояки жизни является возвращение к его Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава естественной же­стокости. но сейчас—к беспощадности целесообразной.

Беспощадность, нужная для тебя для выживания, получения пропитания, обучения и саморазвития, также для самозащи­ты является беспощадностью целесообразной, и она не должна по­ражать твоих эмоций, будучи обычной и безличной, не связан­ной ни с удовольствием, ни со страданием. К внутреннему по­ниманию Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава целесообразной беспощадности ты придёшь через меди­тации понимания, но кроме понимания для тебя нужна ещё и практика, потому на некое время мы вернёмся к любимо­му занятию твоего юношества—охоте.

Некоторое количество дней спустя мы направились в горы охотиться на хомячков. Мне были симпатичны эти любознательные юркие зверьки длиной Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава чуток больше ладошки с рыжевато-белыми мор­дочками и с маленьким, утолщённым у основания хвостом.

Ли уверенно вёл меня посреди низких пологих бугров жи­вописно увенчанных скалистыми обрывами к месту, где, как он утверждал, водилось огромное количество хомячков. В конце концов, наши шаги вспугнули несколько зверьков, и Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава они, прошелестев по травке, молниями кинулись в норы.

Учитель тормознул.

— Мы будем охотиться тут, — произнес он. — ТЫ начнёшь охоту с медитации понимания погибели. Представь для себя хомячка, представь, как ты схватил его руками, ощути трепет его горя­чего живого тельца, как оно бьётся и сопротивляется твоим усилиям удержать его. А Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава позже представь, что ты его убива­ешь, прочувствуй его предсмертные судороги, запах крови и погибели. Ты забираешь его жизнь не поэтому, что это доставля­ет для тебя наслаждение. Это недостойно человека. Его жизнь нужна для тебя, чтоб через чувства естественной беспощадности полу­чить познания о жизни и Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава погибели. Таким макаром ты подкрепишь свою жизненность жизненностью наименее развитого существа.

Я погрузился на землю и сосредоточился. Без особенного труда я ощутил в собственных руках жестковатый маленький мех. тепло и трепет вырывающегося зверя. Это было приятное ощуще­ние. Сейчас я был должен уничтожить хомяка, но мне не хотелось этого Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава делать. Я перешёл к медитации понимания необходимос­ти принесения одной жизни в жертву другой, и жалость к зверь­ку ушла, сменившись отрешённой решимостью и смирением перед судьбой, заставляющей меня делать то, что я был должен сделать. С маленьким осиплым выдохом я сжал руки, и резко развёл их в стороны, вроде Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава бы разрывая хомячка напополам. Мне почудилось, что я услышал его исполненный кошмара пред­смертный писк, и жаркие струи крови, дурманя меня своим сладковатым пряным запахом, потекли по рукам. Я вздрогнул и открыл глаза, с недоумением смотря на свои конвульсивно сжа­тые кулаки. То, что они оказались пусты, в 1-ый момент Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава изумило меня.

—Хорошо. Вояка жизни готов к охоте,—с ехидной ухмыл­кой подначил меня Ли. — Как ты предполагаешь их ловить?

—Можно сделать силки либо ловушки и положить в их приманку,—предложил я.

— Как досадно бы это не звучало, мой небольшой брат, —покачал головой Учитель. — Для тебя придётся ловить их Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава руками.

—Руками?—переспросил я.—Но это нереально. Они очень стремительно двигаются и не отходят далековато от нор, где они могут укрыться. Я просто не успею их схватить.

—Для последователя учения “Размеренных” нет ничего не­возможного, —торжественно заявил Ли. —Человеку тяжело пой­мать хомячка поэтому, что его руки находятся Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава очень далековато от земли. Чтоб охотиться на их. ты должен перевоплотиться в животное.

—Как это?—спросил я.

— Смотри.

Ли согнул ноги и наклонил туловище вперёд так, что его свободно болтающиеся руки опустились практически до земли, и пробежался в таком положении, делая упор на руки при резких переменах направления движения. Позже он Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава прыгнул вперёд, используя технику “прыжок с камня” — резкое снижение цен­тра тяжести,—и резвым оглаживающе-бьющим радиальным движением рук придавил что-то к земле.

Я подбежал к нему, думая, что он вправду изловил хомячка, но руки Учителя были пусты.

—Ты был похож на гиббона, —улыбнулся я Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава.

— Попробуй сделать то же самое, — произнес Ли. — Ты дол­жен научиться просто и свободно передвигаться на четверень­ках либо с руками, находящимися у самой земли. Учти, у хомя­ков есть привычка кидаться с устрашающими кликами и


фырканьем на того, кто перерезает им путь к норе. Очень резвым радиальным движением рук с боковой Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава стороны и сверху-вниз ты должен прочно придавить голову и лапы зверя к земле, чтоб он не успел перевернуться и вцепиться в тебя зубами. Хоть какое мелкое животное необходимо ловить, накрывая его ладонью в сто­рону головы, а чтоб умертвить, ему либо резвым движением сворачивают голову, либо разламывают Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава позвоночник движением, имитирующим разрывание напополам. Точно так же поступают и со змеями. Их разрывают напополам, держа одной рукою за голову, а другой—за хвост.

Я попробовал двигаться, как гиббон, и это у меня хорошо вышло. Согласно китайскому гороскопу, я был пламенной мортышкой, и, может быть, в связи с Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава этим мне с юношества нрави­лось изображать обезьян. Мне вспомнился школьный КВН, в каком я играл роль человека-обезьяны — вторженца с отдалё­кой планетки. Я двигался приблизительно так же, как мне показал на данный момент Ли, и изумил публику, умудрившись съесть полностью яблоко, наколотое на кончик зонта, помогая для себя при Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава всем этом ногой.

Я пробежался на четвереньках, временами совер­шая “прыжок с камня” и резко прижимая ладонями к земле воображаемого хомяка.

—Хватит скакать, пора приступать к охоте,—произнес Учи­тель, доставая из сумки полиэтиленовые пакеты, заполненные зерном, семечками и орехами. Поначалу мы отыщем их норы, потом рассыпем приманку, и, затаившись Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава, будем ожидать, пока они отойдут далековато от нор, а позже ты прыгнешь вперёд и отрежешь им путь к спасению.

Присев на корточки, я застыл. Прошло минут 20, преж­де чем хомячки успокоились и, найдя приманку, приня­лись с аппетитом поедать её. Я рванулся вперёд наперехват одному из зверьков и уже Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава протянул к нему руки, как тот. яро­стно крича и фыркая, ринулся на меня. как камикадзе. Хотя Ли предупредил меня об этих повадках хомячков, его атака ока­залась очень внезапной. Лёгкий испуг принудил меня за­мешкаться на мгновение, и хомячек, резко нырнув в сторону, ушёл у меня Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава из-под рук и забился в нору.

Ли захохотал.

— Никогда нельзя недооценивать противника, — принимая грозный и неприступный вид, заявил он. —В небольшом хомя­ке живойёт душа величавого вояки. Потому отправляясь на бой с ним ты должен быть готов к хоть каким неожиданностям, даже к его вселяющему первобытный кошмар фырканью Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава.

Взглянув на мою смущённую физиономию, Учитель не вы­держал и опять расхохотался.

— Жалко, ты не лицезрел выражение собственного лица, когда хомячек ринулся на тебя. Это было любознательное зрелище.

Хотя я ощущал себя немного пристыженным, я не выдер­жал и тоже улыбнулся.

—В последующий раз я буду проворнее,—пообещал я.

—Давай, пройдём Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава мало вперёд,—произнес Ли.—Тут зверьки очень напутаны, чтоб ещё раз подпустить тебя к для себя. И запомни: уступая небольшому испугу, ты подвергаешь­ся большенному испугу. Уступая малеханькой боли, ты подверга­ешься большой боли. Не уступая небольшому испугу и не под­даваясь малеханькой боли ты избежишь Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава огромного испуга и боль­шой боли.

На атаку хомячка ты реагируешь подсознательным ужасом. Но если ты поддашься этому небольшому испугу, твои движе­ния не будут точны, и даже если ты схватишь зверя, он укусит тебя. и ты испытаешь потрясение от малеханькой боли. Малая боль усилит твой испуг, и ты вновь совершишь ошиб Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава­ку, которая приведёт к ещё большей боли и к ещё большему испугу. Видишь сколько заморочек может сделать небольшой испуг. Потому вояка жизни всегда должен быть собранным и отрешённым. Тогда он не направит внимания на небольшой ис­пуг. и ему не придётся биться с огромным испугом.

Скоро мне Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава удалось изловить трёх хомячков. Хотя их атаки и фырканье как и раньше оказывались для меня внезапными, я больше не терял концентрации и впору успевал накрыть их руками. С сожалением я сворачивал зверькам шейки, пони­мая, что то, что я делаю, —только нужный шаг обучения, и их погибель не Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава вызывала у меня чувства вины.

— Чтоб смерть зверьков не стала глупым уничто­жением, мы должны насладиться их вкусом, —произнес Учитель. — Ты сам приготовишь их. Пусть их погибель поддержит твою жизнь.

Сваренные со специями и картофелем хомячки оказались даже более смачными, чем суслики, которых я не раз пробовал на охоте Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава с папой.

Мне пришлось много работать для приведения в равнове­сие чувства естественной беспощадности. По знакомству я догово­рился, что один денек мне разрешат убивать кур на птицефаб­рике, позже я попробовал резать скот на бойне при мясоком-


бинате. С курами заморочек не появлялось. Я сворачивал им шейки резвым отточенным движением, так Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава. что они не мучались перед гибелью, и мне удавалось оставаться совсем бес­страстным.

До этого, чем заняться животными покрупнее, я старатель­но проштудировал брошюру “Как верно убивать живот­ных” из папиной библиотеки, выбирая более безболезнен­ные методы.

Убив животное, я поначалу перерезал ему гортань, а позже отрабатывал на Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава нём техники рукопашного боя—вырывание глаз, удары руками, ногами и ножиком. Сначала мне было тяжело совладать с противным чувством, провождающим каждое убийство, и Учитель предложил мне делать медитации, по­могающие избавиться от него.

—Ты отождествляешь животных с самим собой, потому для тебя неприятно убивать их,—произнес он.—Ты ощущаешь, что Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава их жизнь так же ценна, как и твоя жизнь, но их жизнь не находится в твоей власти. Они в любом случае предусмотрены на убой, и это тебя не волнует. Ты покупаешь в магазине свинину и ешь её с наслаждением, не печалясь о судьбе сви­ньи. Почему же ты Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава должен считать себя виновным, убивая их своими руками?

Ощущать грусть, убивая, так же некорректно, как и ис­пытывать удовольствие от убийства. Получающий наслажде­ние от убийства отождествляет животное с противником, испытыва­ющий грусть отождествляет его с самим собой либо с другом. Судьба не бывает нехороший либо неплохой, она просто Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава есть, и бес­смысленно терзаться ненадобными сожалениями от того, что судьба выбрала тебя своим орудием. Когда ты сможешь про­чувствовать это в медитации по пониманию судьбы, ты нач­нёшь убивать, не испытывая при всем этом печали.

Медитацией по пониманию судьбы я занимался перед сном. Я вспоминал собственный свой актуальный путь Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава, почти во всем определяемый набором случайностей и не зависящих от меня событий, позже я представлял актуальный путь животных, за­канчивающийся на мясокомбинате. Я лицезрел крохотных поро­сят, с удовольствием сосущих материнское молоко, играющих, резвящихся либо сладко похрапывающих на соломенной подстил­ке, представлял телят, пасущихся на залитых солнцем лугах. Как Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава и в моей жизни, в их жизни были удовлетворенность и грусть, и я отличался от их только тем. что имел чуток больше свободы выбора, но, как и они, я не додумывался, где и когда меня

может подстеречь погибель. Когда я вправду понял, что я не властен поменять Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава по собственному желанию их судьбу, чувство вины и сожаления пропало, и, перерезая гортань овцам и свинь­ям, я смотрел на их очами брата, отрешённо и тихо принимающего и их и свою свою судьбу.

Процесс “понимания судьбы” почти во всем облегчила беседа с Учителем, в какой он поведал мне о “жемчужном треуголь­нике Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава противоположностей”.

— Как ты думаешь, сколько противоположностей может су­ществовать?—как-то спросил он меня.

—Две,—не задумываясь ответил я.—Инь и ян, чёрное и белоснежное, зло и добро.

По недовольной мине. которую скорчил Ли. я сообразил, что, поспешив, опять попал впросак.

— Как ты думаешь, что такое противоположности?—спро Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава­сил он.

— Возможно это вещи одной и той же природы, но принци­пиально разных черт, обычно взаимоисключаю­щих.

— Это достаточно непонятное определение. — произнес Учи­тель. —Вот ты произнес, что чёрное и белоснежное—это противополож­ности, как тогда охарактеризовать пары белоснежное и красноватое либо чёрное и красноватое? Согласно твоему определению эти Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава пары тоже являются противоположностями, но тогда можно считать, что чёрное, белоснежное и красноватое представляют собой три противопо­ложности, а если могут существовать три противоположности, то означает их может быть и нескончаемое количество. Что ты думаешь по этому поводу?

— Если так рассуждать, то, наверное, ты прав. Я никогда ранее не Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава думал об этом. С юношества я привык считать. что если вещи обратны, то их должно быть две.

— В этом и заключается сила и слабость слов. С одной стороны ими можно разъяснить всё, что угодно, а с другой сто­роны, чем больше ты объясняешь и говоришь, тем больше всё запутывается Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава. Слова, которые я произношу, предусмотрены не для того, чтоб дать для тебя застывшие определения каких-либо понятий и вещей, а чтоб пробудить в для тебя интуитивное осо­знание их. Потому не задумываясь больше о том. как можно либо необходимо определять противоположности либо противоречия, ты будешь обучаться выделять Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава, обдумывать и уравновешивать жемчужные многоугольники противоположностей. Мы начнём с самого обычного многоугольника — с жемчужного треутоль-


ника, который играет гигантскую роль в понимании и выборе своей судьбы.

— Я уже привык мыслить, что искусство выбора судьбы зак­лючается в нахождении равновесия посреди 2-ух противополож­ностей, 2-ух сторон медали. Похоже, сейчас ты Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава скажешь, что любая медаль имеет огромное количество сторон.

—Так и есть,—улыбнулся Ли.—Ты всегда это знал, но был очень ленив для того, чтоб углубляться в подобные дебри. Истолкование срединного пути как пребывания в равно­весии посреди 2-ух крайностей—всего только самое обычное пред­ставление о нём. Сейчас ты Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава понимаешь, что срединный путь— это нахождение равновесия посреди бессчетного огромного количества про­тивоположностей. Но до того как искать равновесие, необходимо знать, какие части себя либо мира вокруг нас ты хочешь уравновесить. Многоугольники противоположностей описыва­ют противоборствующие начала в природе, обществе и чело­веческом поведении. Осознавая их, ты избавишься от многих Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава заморочек и внутренних конфликтов в принятии решений. Зат­руднения, которые появились у тебя в проявлении естествен­ной беспощадности, связаны с нарушением равновесия в жемчуж­ном треугольнике противоположностей.

Ли замолчал, с саркастическим видом ждя моего вопроса. Пожираемый любопытством, я не стал затягивать паузу и спросил:

—А какие противоположности входят Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава в жемчужный треу­гольник?

— Существует несколько жемчужных треугольников про­тивоположностей, — с значимостью произнёс Учитель, очевидно по­тешаясь над моим нетерпением. —Сейчас мы побеседуем о жем­чужном треугольнике жизни. В него входят три главные и обратные людские рвения — это слияние с жизнью, противодействие жизни и уход от жизни. Традицион­ные, но наименее Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава комфортные для использования наименования вершин треугольника жизни в переводе звучат как “ехать на спине Огромного Дракона” — слияние с жизнью, “биться с Боль­шим Драконом”—противодействие жизни и “спасаться от Боль­шого Дракона”—уход от жизни.

В слиянии с жизнью находит своё отражение инстинктив­ная потребность в Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава обществе для себя схожих, в налаживании хороших и доверительных отношений с другими людьми и с ок­ружающей средой.

Противодействие жизни—это злость и потребность в преобладании, только принципиальная и нужная для выживания.

Уход от жизни подразумевает самодостаточность и избега­ние как близости, так и прямой конфронтации с людьми и природой.

Три Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава верхушки треугольника находятся в каждом чело­веке. Обычно люди их не понимают, слепо следуя непредсказу­емым чувственным порывам, вот поэтому они и оста­ются для их противоположностями. “Размеренные” понимают и принимают их не как конфликтующие противоположности, зат­рудняющие принятие решения, но как отдельные и независи­мые пути, на которые Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава можно вступить в подходящий момент и с которых можно просто и осознанно возвратиться в центр треуголь­ника—в точку равновесия.

Если рассматривать жемчужный треугольник жизни исходя из убеждений учения об инь и ян, то верхушка “спасаться от Большо­го Дракона” соответствует инь, “биться с Огромным Драко­ном” соответствует Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава ян, а 3-я верхушка — “ехать на Большенном Драконе” представляет новейшую тебе суть —слияние инь и ян, суть, которая не является ни инь, ни ян, и поэтому обратна каждому из их.

Любая точка снутри жемчужного треугольника противо­положностей отражает тип персональной реакции человека на возникающие ситуации. Обыденный человек практически никогда не находится Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава в центре треугольника. Он всегда тяготеет к од­ной из его вершин, а в неких случаях сознательно выби­рает себе какую-либо верхушку, с омерзением отвергая и отрицая другие. Так, человек, выбравший себе в каче­стве ведущего направления слияние с жизнью будет с отвра­щением относиться к злости и Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава насилию, к угнетению гу­манных человечьих эмоций ради рвения побеждать. Он не сумеет принять эти свойства не только лишь в других, да и в самом для себя, а так как нереально избавиться от естествен­но присущих человеку брутальных инстинктов даже стара­тельно отрицая их и закрывая на Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава их глаза, он не сумеет быть самим собой, а означает не достигнет гармонии. В ситуа­циях, требующих демонстрации силы и беспощадности, таковой че­ловек не сумеет их проявить, и это может стоить ему жизни.

Противодействующий жизни имеет натуру бескомпромисс­ного бойца и фаворита. Он борется с жизнью, с Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава окружаю­щими людьми и с своими слабостями. Проявление сен-


тиментальности, беспомощности и глубочайших эмоций не для него. Это — непростительная слабость, которая лишает его силы. Таковой че­ловек с излишком одарён естественной беспощадностью и зачас­тую беспощадностью, выходящей за границы естественности. У него душа вояки, но он никогда не станет мудрецом.

Тот. кто Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава уходит от жизни, опровергает как злость и жесто­кость, так и слабость и излишнюю сентиментальность. Не пу­тай миропонимание воинов жизни, избегающих лишней эмо­циональной зависимости от наружного окружения, с позицией людей, для которых уход от жизни значит спасительную га­вань, где они могут укрыться от Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава пугающих их отношений и чувственных шквалов.

Бегущий от жизни человек не способен быть ни любящим, ни ожесточенным, это всего только моллюск, укрывшийся в безопас­ной раковине убеждений. В отличие от него вояки жизни не страшат ни привязанности, ни беспощадность. Вояка жизни спосо­бен на самую сильную нежность и страсть, и Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава в то же время в подходящий момент он бывает холоден, жесток и бесчеловечен. Спо­койствие и лёгкую отстранённость вояка жизни выбирает со­знательно, как проявление мудрости, а не как бегство от заморочек.

Когда в медитациях ты осознаешь и прочувствуешь каж­дую из вершин жемчужного треугольника жизни, ты сможешь Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава произвольно выбирать, в каком направлении ты будешь дви­гаться из центра в каждый момент времени. Научившись мгно­венно отождествляться с хоть какой верхушкой и с таковой же лёгко­стью ворачиваться в центр, ты получишь ключ к правильному интуитивному ответу на возникающую ситуацию. Тогда про­являемая тобой беспощадность будет таковой же естественной, как Издательство САТТВА приглашает к сотрудничеству опытных переводчиков и редакторов. 117602 Москва, а/я 380, САТТВА Телефон: (095) 430-34-92 19 глава беспощадность нацеленного на противодействие жизни вои­на, а в случаях, когда ты захочешь захватить чью-то любовь. ты будешь мягеньким и понимающим, как человек, стремящийся к слиянию с жизнью.


izdanie-podgotovleno-pri-finansovoj-podderzhke-rossijskogo-gumanitarnogo-nauchnogo-fonda-stranica-2.html
izdanie-podgotovleno-pri-finansovoj-podderzhke-rossijskogo-gumanitarnogo-nauchnogo-fonda-stranica-29.html
izdanie-podgotovleno-pri-finansovoj-podderzhke-rossijskogo-gumanitarnogo-nauchnogo-fonda-stranica-37.html