Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37


искусство, ставит Шелера в один ряд с такими мыслителями, как Фихте, Шеллинг, Ницше, да, пожалуй, и Платон По самому собственному суще­ству он был проблемный мыслитель (Problemdenker)».

41*. В ППД сюда введено принципиальное историческое приурочение Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 описы­ваемой филосоофско-идеологической тенденции: «Укреплению монологи­ческого принципа и его проникновению во все соферы идейной жизни в новое время способствовал европейский рационализм с его куль­том одного и единственного разума и Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в особенности эра Просвещения, когда сформировались главные жанровые формы европейской художе­ственной прозы» (ППД, 108).

42*. В ППД: «Представителем» (108). Также: «представляет» заместо «репрезентирует» на с. 65 (ППД, 124).

43*. Ср. в АГ другой вариант определения Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37: «бесконечный герой роман­тизма»: «Такой герой нескончаем для создателя, другими словами все опять и опять возрождается, требуя все новых и новых оканчивающих форм, которые он сам же и разрушает своим самосознанием» (ЭСТ, 21).

44*. В Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 ППД: «тем самым в свернутом виде» (124).

45*. Достоевский, т. 21,13-16.

46*. Это место в книжке можно именовать вершинным. В 60-е гг. создатель, го­товя 2-ое издание, в дискуссиях называл «самой неприемлемой» с офи­циальной точки зрения главу Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 об идее. «В постановке идеи своеобразие Достоевского должно проявиться в особенности ясно и ярко» (с. 57). Христос у Достоевского — кульминационное место в этой главе. Выше было приведено выражение А.Ф.Лосева Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 на обсуждении книжки М.М.Б. в концлагере: «Разве можно гласить и писать о Достоевском, исключив Христа!» (с. 483). Из рассказа Н. П. Анциферова не полностью разумеется, относилось ли это прямо к обсуждаемой книжке (либо Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, может быть, к какому-то моменту обсуждения), — но если так, то упрек неточен. В 1929 г. было надо уже суметь ввести Христа так существенно в книжку. В соединении с главной темой «ты Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 еси» Вячеслава Иванова это тут у М.М.Б. усмотрительное напоминание о «постулате», с которым данная тема свя­зана у Иванова: «Его проникновение в чужое я, его пе­реживание чужого я, как самобытного Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, безграничного и полновластного мира, содержало внутри себя постулат Бога, как действительности, реальнейшей всех этих полностью реальных сущностей, из коих каждой он гласил всею волею и всем разумением: "ты еси"». И то Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 же проникновение, «как акт любви... — содержало внутри себя постулат Христа...» (Вячеслав Иванов. Борозды и Межи, с. 36). Значит ли собственная бахтинская формули­ровка ивановского тезиса, из которого он сделал так далековато идущие Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 архи­тектонические, художественно-структурные выводы, — значит ли это бахтинскую секуляризацию ивановской мысли, либо нет, «постулат» кар­тиной бахтинского диалога невысказанно подразумевается ? Об этом судят по-разному, и суждение Лосева (если оно вправду прямо относится Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 к ПТД) тут — одно из существенных. Можно полагать, что не­

ублажение бескомпромиссного Лосева могла вызвать известна лтуцушнентизация «образа Христа» как «авторитетного вида человека» высшей личности (с. 41). Но заметим, что схожая Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 имманентизация (i эстетизация) характерна представлениям самого Достоевского, рас сматривавшего Христа как «сияющую личность», «идеал красы челове ческой» (Достоевский, т. 21, 10-11), «бесконечно красивое лицо», ш которое Достоевский ориентировал собственного «положительно красивого человека» (там же, т. 28, кн Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. II, 251). Ср. более ранешний у М.М.Б., не также соотносящийся с мыслью «ты еси» и с проблематикой ПТД обраг «Христа Евангелия» в АГ: «В Христе мы находим единственный по собственной Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 глубине синтез этического солипсизма, нескончаемой строгости к для себя самому человека, другими словами безупречно незапятнанного отно­шения к для себя самому, с этически-эстетическою доб­ротою к другому: тут в первый Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 раз явилось нескончаемо углубленное я - д л я - с е б я, но не прохладное, а непомерно доброе к другому, воздаю­щее всю правду другому как таковому, раскрывающее и утверждающее всю полноту ценностного своеобразия Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 другого» (ЭСТ, 51). Ср. также в еще больше ранешней ФП (синхронной прототексту книжки о Достоевском 1922 г.) о мире после Христа как христианском по существу: «Мир, отку­да ушел Христос, уже не будет тем Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 миром, где его никогда не было, он принципно иной» (ФП, 94). В комментируемом месте ПТД центри­руются две сквозные ведущие темы книжки — героя, понятого не как об­раз, как слово Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, и «слова у Достоевского», понятого персоналистски как имеющего воплотиться, как воплощенного слова (см. примеч. 62*) — темы, заключающие внутри себя христологическую тенденцию и сходящиеся на комментируемой страничке к характеристике Христа у Достоевского как «открытого образа Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37-слова». Значительно осознание этого имени-образа как некоего «предела» художественного мира Достоевского: «по­следний предел его художественных замыслов», «высший голос», который «должен увенчать мир голосов». Выше упоминалось (с. 446) — как пред­посылка такового Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 конкретно осознания Христа у Достоевского — выступле­ние близкого М.М.Б. мировоззренчески и лично А. А. Мейера на обсуж­дении доклада А. 3. Штейнберга о «Достоевском как философе» на засе­дании Вольфилы 23 октября Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 1921 г.; уместно тут его процитировать (по архивной стенограмме) более обширно: «Я был удивлен, не поэтому чтоб это была такая моя специальность всегда от этой печки начинать, но здесь дело совсем независимо от моей Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 своей печки, я просто уди­вился — как это можно гласить о Достоевском и выяснять его систему и совсем как-то обойти вопрос о Христе». Как лицезреем, Мейер вменяет Штейнбергу совсем Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 то же, что потом Лосев создателю ПТД, — и но развитие мысли МеЙера конкретно предсказывает постановку темы Христа у Достоевского в ПТД. Вот это развитие мысли, возражение Мей­ера Штейнбергу: «Мне же кажется, что Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 Достоевский в этом смысле конкретно и не философ, так как у него нет даже искания этой закончен­ной и цельной системы, не говоря уже о том, что никакой системы нет

Т"ут Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 дело не только лишь в способе, а даже дело в очень разных зада­ниях, и вот в этой, я бы произнес, не только лишь ошибке, но, может быть, до некий степени и не ошибке Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, но, во всяком случае, с этим усиленным подчеркиванием философского содержания работ Достоевского связано то, что А.З. не увидел той роли, которую для Достоевского играет вооб­ще Христос, так как прав Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 А.З., говоря, что одна из самых основных задач, которая стояла перед Достоевским — это было отыскать ту точку скрещения, в какой Алеша и Иван встречаются. Я вот когда услышал это, то с большой Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 радостью приветствовал А.З. Вправду — это одна из важных задач и в этом, может быть, несколько преувеличивая, можно сказать, чуть не весь Достоевский — вот этого он ищет». Вспо­минается в ПТД (в Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 IV главе 2-ой части) анализ конкретно «точки пересе­чения» в диалогах Ивана с Алешей (см. ниже в примеч. 147* о евангель­ском макете таких диалогов). «Только можно ли отыскать эту точку Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 скрещения в какой бы то ни было системе и вообщем — продолжает Мей-ер, — может быть, эта точка скрещения находится как раз за пределами всякой философии и всякого вообщем философствования и всякого вооб Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37­ще такового объединения всего содержания жизни, может быть, это един­ство как раз здесь и не у места. А.З. гласит, что для Достоевского главной неувязкой является неувязка Бога, т. е. единства. Для А Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37.З. это одно и то же — Бог и единство, и мне-то кажется, что это ошибочно, что Достоевский Богом фактически занят сильно мало, и в конце концов неувязка Бога для Достоевского не Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 могла бы быть живой неувязкой — конкретно Бога и имен­но единства А вот что для него вправду принципиально — это не какая-нибудь философская мысль, даже никак не мысль логоса либо слова Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, либо богочеловечества, о котором упоминал А.З., а достаточно определенная вещь — образ Иисуса из Назарета, просто евангельский образ. Вот этот образ и, так сказать, тон этого вида либо какая-то музыка, с ним связанная Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, запах этого вида — вот чем всегда жил Достоевский, как мне кажется. И, фактически, тяжело сказать, что здесь философия либо нет, как это ввести в какую-нибудь философскую систему. Это был вправду Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 образ, совсем определенный образ, а не мысль, и, может быть, вот поэтому Достоевский не философ, а, может быть, еще больше живописец. Я не знаю — можно ли это делить, но во всяком Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 случае — он недаром, не только лишь поэтому, что он как Платон диалогами пишет либо что он драматург, а просто он по другому не может как давать эти определенные образы и с ними гласить Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, и эта конкретность вида ему нужна для того, чтоб дать нам ощутить этот запах просто, этот тон того вида, который пред нами всегда стоит. Во всем, в самых глубочайших и ужасных дилеммах Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, которых касается Достоевский, всегда ощущается для него присут­ствие вида. Но если б мы захотели представить для себя философскую систему Достоевского, то, естественно, этот образ туда не поместился бы, и потому мне понятно Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 сейчас стало, почему А.З. не упоминал об этом. Естественно, в философской системе этому места отыскать нельзя. Здесь можно было бы еще отыскать место богочеловечеству либо идее логоса, но Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 это ведь

все не то, дело не в этом. Логос так же не много занимал Достоевского, как и gor сам по для себя. А вот совсем определенная личность и тон его занима­ли, и Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 здесь, может быть, вправду задачка тяжелая: как, если при­лить это во внимание, как тогда гласить о Достоевском как о фи­лософе сначала и после всего. Я даже не знаю, как произнес предыду­щий Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 оратор, что он религиозный мыслитель, не знаю даже, именуется ли это — религиозный мыслитель, это тоже философ — религиозный мыс­литель, а Достоевский в этом смысле что-то большее. А.З. гласит — пророк Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. Да, может быть, но это частность. В неком отношении — да, он пророк, но даже я бы не желал это слово употреблять и даже не знаю, пророк ли он, но он ясновидящий Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, как вообщем живописец Тут что-то совершенно другое — не пророк и не философ, а только тот, кто с особой ясностью, с особой отчетливостью лицезреет узнаваемый образ и лицезреет его, так сказать, яснее, чем Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 почти все другое лицезреет, и указывает — и только. И то, что он этот образ указывает — в этом все его дело. Молвят, что он был должен написать книжку о Христе, и совсем Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 правильно гласил передо мной говоривший, что книжка эта написана — все сочинения Достоевского вкупе взятые и есть, естественно, книжка о Христе. В этом вся сущность. Я не возражаю А.З., так как если Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 попробовать извлечь оттуда философские построения, то тогда А.З., возможно, прав. Я не пробую в частностях разбираться, но только мне кажется, что эта задачка сама по для себя очень недостаточна. Охото сказать Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, во всяком случае, что — да, философ, но не сначала и не после, а сначала и после всего другое — это тот, кто гласит об определенном лице, и только, Это сначала и после всего, а философ Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 — может быть, даже и философ, как и романист, как и драматург, как и почти все другое, как и пророк, меж иным, но только это все не до этого и не после Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 всего» (ИРЛИ, ф. 79, оп. 4, ед. хр. 167, л. 18-22).

47*. Достоевский,т. 27,56-58,85. 48*. Там же, т. 9,132-133.

49*. Там же, т. 29, кн. 1,19. Письмо от 26 о>евраля (10 марта) 1869. 50*. Там же, 185. Письмо от 2 (14) марта 1871. 51*. Эта резкая фраза исключена в Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 ППД (132).

52*. Достоевский, т. 29, кн. 1, 118. Письмо от 25 марта (6 апреля) 1870.

53*. Там же, т. 30, кн. 1,11. Письмо Н. Л. Озмидову от февраля 1878.

54*. В это место во 2-ой редакции книжки вставлена принципиальная фраза: «Достоевский преодолел солипсизм Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37» (ППД, 134).

55*. Соответствующий полемический ход, средством которого М.М.Б. узнает дела с предшественниками с позиции «коперниканского переворота», который заносит он сам в осознание Достоевского: он при­нимает — как ценные — наблюдения цитируемого создателя, после этого Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 заявляет, что они относятся только к побочному и второстепенному, а «основное и главное» этот создатель совершенно упустил из виду (ср. еще о наблю­

дениях такого же Л. П. Гроссмана, с Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. 146, об анализе «Двойника» В. Вино­градовым, с. 126, и «Идиота» А. П. Скафтымовым, с. 163). 56*. Достоевский, т. 10,195.

57*. Цитируемые слова Шатова будут переосмыслены в ППД в контек­сте новейшей, введенной сюда мениппейно-карнавальной концепции творче­ства Достоевского, и Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 «вневременная» и «внепространственная» характе­ристика ситуации сменится более определенной локализацией в свете этой концепции: «Все решающие встречи человека с человеком, сознания с сознанием всегда совершаются в романах Достоевского "в бес Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37­предельности" и "в последний раз" (в последние минутки кризиса), другими словами совершаются в карнавально-мистерийном про­странстве и времени» (ППД, 240).

58*. Достоевский, т. 27, 65. У Достоевского: «найти в человеке чело­века».

59*. Ненаивность Достоевского-художника была одним Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 из мотивов устной лекции М.М.Б. о Достоевском, прочитанной 26.08.1970 в доме для престарелых на ст. Гривно Курской ж.д. для учителей Подольского района Столичной области и конспективно записанной Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 составителем реального комментария, слышавшим лекцию: «Достоевский — самый ненаивный. Перед Достоевским доверчивыми кажутся все: Гоголь в "Избранных местах" наивен очень, Толстой любовался многим; Досто­евский ничем не любовался и только искал». Данная тема Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 была одной из из­любленных у М.М.Б. и появлялась в дискуссиях даже в таком, к примеру, контексте: на вопрос — «А разве Достоевский не бывает наивен в статьях "Дневника писателя"?» — он Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 отвечал: «да, но если и наивен, то циниче­ски-наивен» (в общении 9.1.1972; см.: Новое литературное обозрение, №2,с. 71).

60*. Соответствующая для философского стиля М.М.Б. телесная метафора для выражения духовного состояния. Метаофора отсылает Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 к главе «Прост­ранственная форма героя» в АГ, где поставлена «проблема тела как цен­ности» (ЭСТ, 44). Описанная там пространственно-телесная ситуация служит тут, в ПТД, разъяснению духовной ситуации соотношения авто­ра и героя в мире Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 Достоевского.

61*. Соответствующий тоже моментальный выход за рамки социологических обоснований-ограничений — один из ритмически возникающих по ходу текста книжки схожих прорывов.

62*. Вместе с конструктивным преобразованием четвертой главы в ре­зультате введения широкого Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 нового материала, самым значимым композиционным конфигурацией во 2-ой редакции книжки 1963 г. стала ликвидация ее деления на две части; суверенная часть 2-ая — «Слово у Достоевского» — перевоплотился в еще одну главу пятую ППД. Тема Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 «Слово у Достоевского» встала тем в поочередный ряд «про­блем поэтики Достоевского*, после героя, идеи и жанра, что было внеш­ним знаком включения темы слова в единство концепции — вопреки тому

противопоставлению «ценной» 2-ой, «философско Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37-лингвистической» и конкретно-стилистической части неверной общей концепции, которое (противопоставление) было обычной критичной реакцией на ПТД (более открыто в самой первой рецензии Н.Я. Берковского). Но, изменив положение темы Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в плане книжки и вроде бы тем понизив ее наружным образом в статусе, М.М.Б. существенно укрепил ее теоретиче­ски введенными в ППД «предварительными методологическими замеча­ниями». Он открыл их расшифровкой Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 заглавия темы: «Мы озаглавили нашу главу "Слово у Достоевского", потому что мы имеем в виду с л о в о, другими словами язык в его определенной и живой целокупности, а не язык Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 как специфичный предмет лингвистики, приобретенный методом совершен­но правомерного и нужного отвлечения от неких сторон кон­кретной жизни слова. Но как раз эти стороны жизни слова, от которых отвлекается лингвистика, имеют для наших целей Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 главное значе­ние» (ППД, 242). Здесь же вводится для определения провозглашаемого нового направления исследования «этих сторон жизни слова», еще не офор­мившегося в самостоятельную дисциплину, термин — металингвисти-ка\ термин этот в первый раз Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 появился у М.М.Б. в рукописной «Проблеме тек­ста» (1959-1960; см. га. 5, 321-322), но она была размещена много позже, и 1-ая публикация термина свершилась в 1963 г. в ППД. Н. И. Николаев именовал этот Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 термин условным обозначением бахтинской герменевтики — ив самом деле схожее расширение термина отвечает тому расширению «области слова», какое провозглашается на вступи­тельных страничках пятой главы ППД. Слово, как оно живет и работает на той Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 стороне лингвистики, и есть предмет герменевтического пони­мания. Слово это получает тут у М.М.Б. такую характеристику: оно должно воплотиться (ППД, 245-246); тем эта тенденция слова сближается с тенденцией Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 героя Достоевского, который в конце концов и определяется не как образ, как слово (с. 50, 54); и эта тенденция героя и слова соотносится с христологической тенденцией книжки, приоткрытой на тех страничках главы об идее, где Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 говорится о Христе у Достоевского как «последнем пределе его художественных замыслов»: это открытый образ-слово, воплощенное слово (см. выше примеч. 46*).

63*. В ППД в этой фразе: «... уже издавна завлекает...» — и добавление к ней Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37: «По собственной природе явления эти выходят за границы лингвистики, другими словами являются металингвистическими» (ППД, 247).

64*. К «диалогу» в ППД уточнение в скобках: «(композиционно выра­женный, распадающийся на высказывания)» (247). Конкретно во 2-ой редак­ции книжки развернута Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 диференцированная теория диалога: отмеченный «внешний композиционно выраженный», «микродиалог» и, в конце концов, «объемлющий их большой диалог романа в его целом» (ППД, 57,357).

65*. В ППД: «предметно направленных слов» (249). Конкретно в этом разделе книжки Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 подмена феноменологических определений «интенция» и «ин-тенциональность», как и обилие отысканных эквивалентов, в ППД

в особенности интенсивны. Об этом подробнее — в комменты к ППД в т. 6 Собрания.

66*. В ППД тут вставлен эпитет, отвечающий новейшей Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 (относительно) металингвистической концепции воплощенного слова: «Два воплощен­ных смысла.. .» (ППД, 252).

67*. Две последние фразы, надлежащие социологическому анали­зу этого кризиса на последней страничке МФЯ (МФЯ, 157; см. об этом анализе выше, с. 456), сняты Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в ППД.

68*. О возражениях В. В. Виноградова на бахтинскую идею сказа см. выше, с. 467. О солидаризации Л. В. Пумпянского с этой мыслью — при­меч. 139 и 140 к тексту преамбулы.

69*. Отражение общего разграничения Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 композиционных и архитекто­нических форм в эстетике М.М.Б.; архитектоническая окорма тут — «тип слова». См. в реальном комменты выше, с. 464.

70*. Эта фраза, животрепещущая в конце 20-х гг., также снята в ППД.

71*. Перевод Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 М.М.Б.: «Когда мы воспроизводим в собственной речи кусок выражения нашего собеседника, то уже в силу самой смены говоря­щих индивидов безизбежно происходит изменение тона: слова «другого» всегда звучат Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в наших устах как чуждые нам, очень нередко с насмешли­вой, утрирующей, глумливой инто­нацией... Я желал бы тут отметить шутливое либо резко ирониче­ское повторение глагола вопросительного предложения собеседника в следующем ответе. При Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 всем этом можно следить, что нередко прибегают не только лишь к грамматически правильной, да и очень смелой, время от времени прямо неосуществимой, конструкции, чтоб только как-нибудь повторить кусок речи нашего Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 собеседника и придать ему ироничную окраску» (ППД, 260). Проигрывание конспекта книжки Л. Шпитцера в оригинале, сде­ланного рукою Б. А. Бахтиной, см. в «Описании конспектов, сопровож­давших работу М. М. Бахтина над книжкой о Достоевском Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37».

72*. Эта плоскость рассмотрения слова — одно из огромнейших откры­тий в филологии М.М.Б.: практически колумбово открытие «чужого слова» как новейшей земли на карте гуманитарной мысли. Сразу открытие совершалось Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в части третьей МФЯ — «К истории форм выражения в конструкциях языка» (гл. II — «Экспозиция препядствия "чужой речи"»). Предпринятая там систематизация стилистических модификаций грам­матических шаблонов прямой и косвенной речи — параллельна вроде бы Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 по принципу дополнительности систематизации типов житейского слова в ПТД. Систематизация в МФЯ предпринята вроде бы со стороны лингвис­тики, на наших очах переходящей в металингвистику (термин еще отсутствует), когда, к примеру, несобственная Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 ровная речь характеризу­ется как уже «явление вне-лингвистическое» (МФЯ, 142), — и система­тически иллюстрируется примерами из Достоевского, не использованны­ми в ПТД; в особенности выразителен стилистический анализ «Скверного

анекдота», на сто процентов соответственный теоретическим анализам Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 «слова у Достоевского» в ПТД: «Каждый из этих пошлых, бледноватых, ничего не говорящих эпитетов является ареной встречи и борьбы 2-ух интонаций, 2-ух точек зрения, 2-ух речей! практически каждое слово этого Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 рассказа... заходит сразу в два пересекаю­щиеся контекста, в две речи... Пред нами традиционный случай практически совсем не изученного лингвистического явления — речевой интерференции» (МФЯ, 133-134). Диализ этого явления — интероференции — в ПТД — на примерах Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 внут­реннего монолога-диалога человека из подполья и диалогов Ивана Кара­мазова со Смердяковым: «Они — ре­зультат перебоя, интероференции 2-ух голосов в одном голосе, 2-ух реп­лик — в одной реплике» (с. 165).

73*. Этот Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 анализ сначала 30-х гг. получит развитие в СВР, где пробле­ма будет сформулирована как «Слово в поэзии и слово в романе» (название 2-ой главы работы) и где будет поставлена как новенькая задачка — исследование Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 «особой житейской художественно­сти» (ВЛЭ, 88-113).

74*. Наблюдения над подобного типа лирикой («прозаической» либо «реалистической»), с называнием тех же имен, проходят через ряд работ 20-хгг., начиная с АГ (ЭСТ, 149-150), потом в статье «Слово в жизни Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 и слово в поэзии» (Звезда, 1926, № 6, с. 263-264), в конце концов, тут, в ПТД. В ППД к этой фразе прибавлено историческое уточнение: «(исключительно в XX веке происходит резкая "прозаизация" лирики)» (ППД, 267).

75*. Как и в Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 том месте выше, где речь зашла о Расине, тут в ППД (267): «в поэтику классицизма». Будто бы беглое сравнение с Раси­ном на этих теоретических страничках книжки приобретает новейшую глубину: стилистика Достоевского Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 рассматривается на фоне и в вызывающей конфронтации с «современной стилистикой», как оказалось, как и раньше уходящей своими корнями в поэтику неоклассицизма и далековато не адекватной «даже романтизму».

76*. Эту сильную фразу можно рассматривать как концентрированный Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 вывод из той полемики с принципом лингвистической стилистики (персо­нифицированным в работах В. В. Виноградова), какой полностью является статья В. Н. Волошинова «О границах поэтики и лингвистики»; ее заклю­чительные слова Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37: «Столь блестящее reductio ad absurdum лингвистиче­ского способа в поэтике может вынудить нас добиваться только 1-го: самого четкого и резкого разграничения лингвисти­ческих и поэтических явлений» («В борьбе за мар­ксизм в литературной Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 науке», сборник статей, «Прибой», Л., 1930, с. 240). В ППД, но, этому абзацу придано особое дипломати­чески-смягчающее примечание о резко выделяющихся «из всей совре­менной лингвистической стилистики... восхитительных трудах В. В. Ви Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37­ноградова», хотя и «несколько недооценивающих значение диалогических

отношений меж речевыми стилями» (ППД, 270). Нужно увидеть при всем этом, что имя Виноградова в абзаце, к которому изготовлено это позднейшее примечание, не именуется, но, непременно, предполагается, что Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 сооб­щает пышноватому примечанию двусмысленное звучание, так как посред­ством этого примечания имя Виноградова связывается таким окружным методом и с критичным содержанием абзаца, — что подтверждается на последующих страничках ПТД в связи с Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 виноградовским анализом «Двойника» (с. 126). О Виноградове как неизменном (и по преимуществе сокрытом) объекте теоретической полемики М.М.Б. и об особенной стратегии по отношению к его трудам см. комментарий Л. А. Гоготишвили Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в т. 5, особое. 619-620,638.

77*. Две эти фразы изменены в ППД одной: «Стилистика должна опи­раться не только лишь идаже не столько на лингвистику, сколько на металингвистику, изучающую слово не в системе Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 языка и не в изъятом из диалогического общения "тексте", а конкретно в самой сфере диалогического общения, другими словами в с4>ере подлинной жизни слова» (ППД, 270). В последующей фразе — повсеместная в ППД подмена «социа­льного Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 общения» на «диалогического общения».

78*. Ср. в статье Вяч. Иванова «Достоевский и роман -трагедия»: «Необ­ходимость с крайнею обстоятельностью и точностью представить психо­логический и исторический прагматизм событий, завязывающихся в Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 ро­ковый узел, приводит к практически судебному протоколизму тона, который за­меняет собой текучую живопись эпического строя. Заместо согретого меч­тательною беспечностью повествования, заставляющего чувствовать прият­ность бескорыстного, бесцельного созерцания, поэт ни Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 на минутку не ос­тавляет приемов делового отчета и осведомления. Так добивается он иллю­зии необыкновенного реалистического правдоподобия, бесспорной достовер­ности, и ею прикрывает чисто поэтическую, потрясающую условность со­здаваемого им мира...»(Вячеслав И Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в а н о в . Борозды и Межи, с. 27).

79*. В ППД соответствующая также подмена с известной утратой значения, о которой можно тут пожалеть: «все полнозначные авторские осмысле­ния...» (ЯОД,273).

SO*. Достоевский, т. 28, кн Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. 1,117-118. Письмо от 1 о>евралл 1846.

81*. Там же, т. 1,16. — Этот ставший традиционным бахтинский анализ словечка «кухня» выразительно сопоставлен Л. А. Гоготишвили с анали­зом такого же слова В. В. Виноградным («О Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 языке художественной лите­ратуры», М., 1959, с. 481): сравнение, выявляющее методологиче­ские различия меж стилистиками того и другого филолога. «По Вино­градову, слово "кухня" тут — это случайная безотчетная, т. е. вроде бы по-фрейдистски выстроенная Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 Достоевским "оговорка", кото­рую Девушкин дальше "безуспешно старается эвфемистически затушевать описаниями..." По М.М.Б. данный и подобные моменты речи Девуш­кина — это осознанная "о г л я д к а" на чужое Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 слово, которая опреде­ляет не только лишь стиль и тон речи Макара Девушкина, да и самую манеру

мыслить и переживать...» (т. 5, 639). В ППД, но, и этот виногра-довский анализ заслуживает еще 1-го специального Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 пышного примеча­ния: «Великолепный анализ речи Макара Девушкина, как определенного общественного нрава, дает В. В. Виноградов в собственной книжке "О языке художественной литературы"» (ППД, 282).

82*. Достоевский, т. 1,58.

83*. Там же, 68.

84*. Там же Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, 47-48.

85*. Там же, 16.

86*. Там же, т. 28, кн. 1, ИЗ. Письмо от 8 октября 1845. 87*. Там же, т. 1,113-114. 88*. Там же, 152. 89*. Там же, 117. 90*. Там же, 152.

91*. Там же, т. 28, кн. 1,139. Письмо от января 4)евраля 1847. 92*. Там же, т. 1,153. 93*. Там же Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, 157. 94*. Там же, 167. 95*. Там же, 201.

96*. В ППД: «свой целостный и конечный смысл» (290). 97*. Достоевский, т. 6,334-335.

98*. В ППД поправка, отвечающая полифонической идее множест­венности неслиянных сознаний: «Другие равноправные сознания...» (291).

99*. Достоевский, т. 1,131. 100*. Там же, 132. 101*. Там же, 133.

102*. М.М.Б Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. угадал: кавычки в этом месте, по-видимому, не автор­ские. Их нет в первопечатном тексте «Двойника» (Российские Запис­ки, 1846, № 2, с. 293), но они возникают в первопечатном тоже тексте 2-ой редакции повести Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 (Полное собрание сочинений Ф.М.Достоевского, т. 3, СПб., 1866, с. 77), которая стала с того времени канонической и печаталась во всех изданиях Достоевского совместно с этими кавычками, прямо до 1 тома академического 30-томного Полного собра­ния Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 (1972), где написаны обе редакции, и кавычки в этом месте отсут­ствуют не только лишь в первой, да и во 2-ой редакции; разумеется, текстологи повести (Г. М. Фридлендер и научный консультант тома Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 по текстологии Н. В. Измайлов), как будто согласившись с замечанием М.М.Б., посчитали эти кавычки не авторскими, но, к огорчению, не дали текстологического обоснования. См.::Достоевский,т. 1,352,133.

103*. Там же, 140.

104*. Там Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 же,т. 15,87-88.

105*. Там же, т. 13,352-353.

106*. «Автор ведает приключения собственного героя от себя, но со­вершенно его языком и его понятиями: это, с одной стороны, указывает излишек юмора в его таланте, нескончаемо могущественную способность Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 беспристрастного созерцания явлений жизни, способность, так сказать, переселяться в кожу другого, совсем чуждого ему существа; но, с другой стороны, это самое сделало неясными многие происшествия в романе...» (В. Г. Б е л и Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 и с к и й. Полное собрание сочинений, т. IX, изд. АН СССР, М., 1955, с. 565).

107*. Слова «вопреки Шкловскому» — тривиальный отзвук полемики с ним о «Тристраме Шенди» Л. Стерна в ФМ, 155-157 — устранены Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в ППД (304).

108*. Достоевский,т. 5,100-101. 109*. Там же, 147. 110*. Там же, 134.

111*. Замечание, формулирующее новый нюанс в исследовании юрод­ства как темы эстетики М.М.Б. Ср.: «Стыд ритма и окормы — корень юродства...»; «корни юродства как формы принципного Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 отрицания значимости формы выражения»; «Юродству практически всегда присущ челове-коборческий элемент, цинический выверт юродства; вызывающая, драз­нящая откровенность» (ЭСТ, 105,125,127-128).

112*. Явление «прозаической лирики» описано в АГ: «Возможны свое­образные окормы юродства Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в лирике ( Частично житейская лирика Белоснежного с некоторою примесью юродства. Эталоны житейской лирики, где организующей силой является стыд самого себя, можно най­ти у Достоевского...)» (ЭСТ, 150).

113*. Достоевский, т. 5,107.

114*. Там же, 133.

115*. Там же, 179.

116*. Там Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 же, 124-125.

117*. Там же, 151.

118*. Другая редакция мысли — в ППД: «Слово "человека из подпо­лья" — это всецело слово-обращение» (318).

119*. Достоевский, т. 24, 6. — Тема «свидетеля и судии» появляется поновой в записях М.М.Б. 1970-1971 гг Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37.: «Свидетель и судия. С возникновением сознания в мире (в бытии), а может быть, и с возникновением био жизни (может быть, не только лишь животные, да и деревья и травки свидетельст­вуют и Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 судят) мир (бытие) конструктивно изменяется. Камень остается ка­менным, солнце — солнечным, но событие бытия в его целом (незавершенное) становится совсем другим, так как на сцену земного бытия в первый раз выходит новое Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 и главное действующее лицо собы­тия — очевидец и судия Это аналогично дилемме самосознания человека» (ЭСТ, 341).

120*. Достоевский, т. 6,38-39.

121*- Там же. В ППД анализ этого внутреннего монолога Раскольнико­ва перенесен в главу о герое (ППД Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, 99-102). 122*. Достоевский, т. 6,321-322. 123*. Там же, т. 8,354. 124*. Там же. 125*. Там же, 342. 126*. См.: там же, т. 8,343-344. 127*. См.: там же, 186-195. 128*. Там же, 99-100. 129*. С. 162.

130*. Достоевский, т. 11,23.

131*. Там же, 24. Также: т. 12,115. Так как глава «У Тихона» суще­ствует в Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 2-ух источниках, ни один из которых не дает окончательного текста, есть разночтения меж текстом, цитируемым в ПТД по перво-публикации, и текстом, печатаемым в: Достоевский, т. 11, в качестве основного.

132*. Там же Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, 12-13.

133*. Там же, т. 13,168-169.

134*. Наблюдение методологическое: на различении содержания и по­строения, ведущего к поглубже лежащему содержанию, базирована книжка. 135 *. Достоевский, т. 14,254. 136*. В ППД: «постепенного признания» (333). 137*. Достоевский, т. 24,35.

138*. Ошибка в именовании персонажа (повторена на Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 с. 171); в ППД исправлена на верное: «таинственного посетителя».

139*. Ср. замечание, подготавливавшее этот анализ «оглавления к "Братьям Карамазовым"», в устной лекции 1925 г. (с. 267).

140*. В ППД: «Единства стиля в этом монологическом смысле Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37...» (336).

141*. Три последующие абзаца, заключающие главу в ПТД, опущены в ППД.

142*. Тут в особенности пластично описано отличие авторского слова у Достоевского от той модели окончания героя создателем, которая утвер­ждалась в АГ.

143*. Достоевский,т Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. 5,174.

144*. Там же, 175.

145*. Там же, т. 15,39-40.

146*. Там же, 40.

147*. Значимым авторским комментарием к этим анализам может быть выражение М.М.Б. на собрании философского кружка 1 ноября 1925 г. , записанное Л. В. Пумпянским: «Бл. Августин против донатистов

подверг внутренний Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 опыт еще более принципной критике, чем психоанализ. "Верую, Господи, помоги моему неверию" находит во внут­реннем опыте то же, что психоанализ» (М. М. Бахтин как философ. М., Наука, 1992, с. 245; публикация Н. И Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37. Николаева). То же самое — рас­щепленность одного голоса человека на обратные высказывания и голоса — находит во внутреннем опыте Достоевский, а за ним М.М.Б. в анализах диалогов Ивана с Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 Алешей. «Верую, Господи, помоги моему неверию» (Л/к.; 9, 24) — призыв вмешаться во внутренний диалог и посодействовать, призыв ответить на сокрытый внутренний глас, сокрытый под утверждающим звучным «Верую»; этот призыв обращен в молитвенном Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 тексте к реальному высокому Другому; от Его имени и Алеша вмешивает­ся во внутреннюю борьбу Ивана («Меня Бог послал для тебя это сказать»), чтоб разрешить ее в обратном направлении тому, в каком желает разрешить Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 ее участвующий тоже во внутреннем диалоге Ивана чорт. Алеша вмешивается в порядке помощи и спасения, какие может оказать человеку только реальный другой человек. Можно увидеть, что еван­гельский текст, подвергнутый философской Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 рефлексии в устном выступ­лении 1925 г., послужит М.М.Б. прототипом осознания «диалога у Досто­евского». Но евангельский текст появляется в соседстве с психоанализом — и такое сравнение соотносится также с анализами Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 в ПТД. В рабо­чем экземпляре книжки, по которому создатель готовил ее переработку для нового издания сначала 60-х гг. (АБ), как раз на страничках, содержащих анализы диалогов Ивана с Алешей (с. 220-222 77ТД-1929), его рукою Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 записано на полях: «Полемика с Поповым (диалоги "я" с "оно")»; «Незаменимость "другого" собою самим»; «Это в состоянии сделать только реальный другой». Предварительные записи 1961 г. молвят о том, что в новое издание М Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37.М.Б. собирался ввести полемику с фрейдистски ориентиро­ванной статьей П. С. Попова «"Я" и "оно" в творчестве Достоевского» (см. выше, с. 462; также: т. 5, 364, 670-672; проект полемики, как и почти все в планах переработки Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 книжки, не был осуществлен). Творчество Достоевского Попов соображает в статье как «изображение одного созна­ния», а, по чЬормуле Достоевского, «глубины души человеческой» — по­нимает ортодоксально по Фрейду как «глубины Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 безотчетного челове­ческой души», «начало безотчетное, так сказать, безличное, которое можно именовать "оно", в противоположность "я"»; в конечном счете это глубины души самого создателя, творческое «я» которого плодится в виде героев романов, дела Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 которых — Версилова и Ребенка, Мышкина и Рогожина — потому строятся по типу дела «я» и «оно» в едином психологическом механизме, а дискуссии Ивана с Алешей оказыва­ются «разговором человека с самим собой Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37, собственного рода внутренним диало­гом души» (Достоевский. Труды ГАХН, литературная секция, вып. тре­тий, М., 1928, с. 217-218, 267). Итак, разбор диалогов Ивана с Алешей в ПТД откликается антиномии, формулированной в устном выражении 1925 г. Он имеет евангельский Издание подготовлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда - страница 37 текст своим прототипом и имплицитно за­ключает внутри себя ответ на психоаналитическое истолкование подобного дна­


iz-zapisi-dolzhno-bit-yasno-kto-i-o-chem-govorit.html
iz-zapisnih-knizhek-v-m-lukanina-3-glava.html
iz-zapisnih-knizhek-v-m-lukanina-9-glava.html