Избранные труды по философии культуры - страница 13


Вольф - один из возродителей германского народа. Он начинал с Гомера. Оттуда же начинается и всякое Возрождение. Начинаем ли мы? Начнем ли?.. Цивилизаторское и просветительное подражание древним формам у нас было и есть. Необходимо Избранные труды по философии культуры - страница 13 больше и больше. Нуж­но дойти до собственного мастерства, до софийности. Необходимо дойти до искусства в воспитанных формах выразить нашу реальность. Необходимо стать европейцами не по копированию, а по проигрыванию красы. У Избранные труды по философии культуры - страница 13 нас ранее орали, что мы — «между» Европою и вос­током. Это - не правильно. До сего времени это «между» занимали немцы. Только после поражения германцев мы можем стать меж ними и вос­током. Для Избранные труды по философии культуры - страница 13 этого необходимо стать Европою, а Европа, к тому же к тому же снова, зачиналась на берегах Эгейского моря.

Прямо за Шпенглером христианские цивилизаторы и у нас пуга­ют «закатом Европы». Нимало не Избранные труды по философии культуры - страница 13 жутко! Крушение Германии не есть крушение Европы, да к тому же Германии — крушенье ли? Шпенг­лер изображает Западную Европу в виде Фауста. Но фактически по­чему, и главное — за что? — Хотя Избранные труды по философии культуры - страница 13 бы гётевский Фауст, а то - нет, Фауст просто, «вообще»!.. За что?.. Фауст — повеса, фокусник и шар­латан, с безграничною похотью и плоскою рассудочностью, теософ. За что и почему это - образ Западной Европы? Фауст - германское Избранные труды по философии культуры - страница 13 изобретение, хотя Шпенглер и сделал «открытие» «доселе» неведо­мого, что фаустовская душа обрела тело в западной культуре, как она «расцвела с рождением романского стиля в X веке на северных |!] равнинах меж Избранные труды по философии культуры - страница 13 Эльбою и Тахо» (S. 254). Все таки славяне этой души не приняли, не приняли ее и романские народы, если не считать, как то делает Шпенглер, «равнины» меж Тахо и, скажем, Луарою «се­верными Избранные труды по философии культуры - страница 13»... Британцы — но, вот признание Фауста у Марло:

И я издавна покончил бы с собою, Когда бы сладость чувственных отрад Отчаянья в душе не побеждала.

(Перевод К. Бальмонта).

Исключительно в очах Избранные труды по философии культуры - страница 13 немца, и то после 14-го года, такая автохарактеристи­ка может быть признана эталоном британца. В конце концов, не приняли и мы — уж, кажется, до чего неутоленные, неугомонные и стремитель­ные!.. Либо неужто наши Пушкин и Избранные труды по философии культуры - страница 13 Достоевский - Фаусты? К сюжету «Фауст» подходили, как понятно, с различных сторон, но не кто другой, как

Пушкин, в 2-ух словах запечатлел источник «неутоленности» Фауста: «Мне скучновато, бес». А пушкинский Мефистофель дает Избранные труды по философии культуры - страница 13 и исчерпываю­щее разъяснение фаустовского taedium -

...задумывался ты в такое время, Когда не задумывается никто...

Но это и есть connubium рассудочности и похоти1. Гласили, что Иван Карамазов - российский Фауст, хотя он душу черту и Избранные труды по философии культуры - страница 13 не прозакладывал, а совсем национально «упивался» и «убивался». Уж если какой-нибудь из Карамазовых - Фауст, то вероятнее всего Федор Павлович, ко­торый умел отлично обделывать свои имущественные делишки и в Избранные труды по философии культуры - страница 13 то же время был сладострастнейшим человеком во всю свою жизнь. Фа­уст легенды не без фуррора обделывал свои делишки, а насчет остального, вот что говорит бесхитростно-наивное повествование, не предсказывав­шее, а Избранные труды по философии культуры - страница 13 собиравшее «факты» и рассказывавшее их:

Nach diesem kam der Geist Mephostophiles zu ihm und sagte: Wo du hinffiro in deiner Zusagung beharren wirst, siehe, so will ich deine Wollust anders ersattigen Избранные труды по философии культуры - страница 13, dass du in deinen Tagen nichts anders wiinschen wirst. So du nicht kannst keusch leben, so will ich dir alle Tag und Nacht ein Weib su Bett fiihren, welches du in dieser Stadt Избранные труды по философии культуры - страница 13 oder anderswo ansichtig und nach deinem Willen zur Unkeuschheit begehren wirsl. In solcher Gestalt und Form soll sie dir beiwohnen.

Dem Doktor Fausto ging solches also wohl ein, dass sein Herz vor Freuden Избранные труды по философии культуры - страница 13 zitterte; und reute es ihn, was er anianglich hatte ffimehmen wollen. Und geriet in eine solche Brunst und Unzucht, dass er Tag und Nacht nach schonen Weibern trachtete, dass, so er heut mit Избранные труды по философии культуры - страница 13 diesem Teufel Unzucht trieb, morgen einen andern im Sinn hatte.

В конце концов, не ставит ли себя Шпенглер в положение турец­кого правителя, во дворце которого Фауст, в виде Избранные труды по философии культуры - страница 13 Магомета про­вел 6 дней и ночей, и не представляет ли он, что его «фаустовские души» - тот величавый люд, который Фауст, как свое наследство, наобе­щал турку через его жен:

Sie (seine Weiber) berichteten Избранные труды по философии культуры - страница 13 ihm, es ware der Gott Mahomet gewesen, und wie er zur Nacht die und die gefordert, sie beschlafen und gesaget, es wiirde aus seinem Samen ein gross Volk und streitbare Helden entspringen Избранные труды по философии культуры - страница 13.

Но если Западная Европа не этот «великий народ» и не эти «воинственные герои», потомки Фауста, то неясно, за что Шпенглер вдувает в Европу «фаустовскую душу». Не поэтому ли,

1 Ту же черту, только Избранные труды по философии культуры - страница 13 не с пушкинскою выразительностью, отмечал у Фауста Клингер. По словам последнего, у Фауста горело воображение, «которое никогда не удовлетворя­лось реальным, в самый миг удовольствия замечало пустоту и нелагеоту достигнутого».

что Фауста терзают Избранные труды по философии культуры - страница 13 муки «гносеологической трагедии»? Но если Фа­усту не нравилась схоластика, что достаточно понятно, то почему «гно­сеологическая трагедия» просит воззвания к магии и некромантии, а не к Гомеру либо Платону? Не Избранные труды по философии культуры - страница 13-фаустовская Западная Европа обра­тилась конкретно к ним, и чуть ли имеет основание жалеть об этом. Гёте желал вынудить поверить в какую-то нескончаемую духовную неуто-ленность Фауста. Правильно: не только Избранные труды по философии культуры - страница 13 лишь философия, да и искусство - от неутоленности, от духовного беспокойства. Но разве Данте от неуто­ленное™ познания и любви начал ловеласничать и находить приключе­ний под руку с чертом?.. Гёте был большой патриот Избранные труды по философии культуры - страница 13 и, не считая того, hohe Exzellenz, ему, понятно, хотелось украсить национальное изоб­ретение. Но отчего такое волнение за судьбу всей Европы, когда би­тый Фауст поднял крик? Поделом, фактически говоря, бит.

Все это — только Избранные труды по философии культуры - страница 13 свое, местное, нам даже и неблагопристойно вмеши­ваться в это. Нам необходимо наше собственное в Европе Возрождение, начинаемое с возрождения древнее™, а когда-то еще дойдем до «за­ката Избранные труды по философии культуры - страница 13»? Сверх того «закат» антачноста не лишил разума нового запад­ного человека, и последний вбирал в себя все, что узнавал о ней. Не торжествовать следовало бы по поводу предречений Шпенглера, а то­ропиться Избранные труды по философии культуры - страница 13 вобрать в себя побольше от опыта и познаний Европы. А там, впереди, видно еще будет, подлинно ли она «закатывается».

Вроде бы ни было, у нас - слово за искусством, и сначала за искусством слова. Как оно Избранные труды по философии культуры - страница 13 произнесет, так и будет в действительнос­ти, в мысли, во всей нашей культуре. Наша родина сейчас, как жена:

Наша родина,

Ты сейчас

Жена...

Приемли

Известие

Весны...

Земли

Прордейте

Цветами

И прозеленейте

Березами:

Есть -

Воскресение... С нами -Спасение...

Кому Избранные труды по философии культуры - страница 13 предначертано быть женихом? Один — с востока:

Глаза как будто щели, растянутый рот.

Лицо на лицо не похоже,

И выдались скулы углами вперед...

Другой - «единый из вас»:

...в тереме будет посиживать он собственном, Подобен Избранные труды по философии культуры - страница 13 кумиру средь храма, И будет он спины вам лупить батожьем, А вы ему стукать да стукать челом...

3-ий -

К гипербореям он В страну дальную, к северу одичавшему, Взойдя на колесницу Избранные труды по философии культуры - страница 13, правит. Лебеди белоснежные стремительно мчатся.

Москва, 26 января 1922.

I 1

А

Термин «слово» в нижеследующем берется как комплекс чувственных дат, не только лишь воспринимаемых, да и претендующих на то, чтоб быть понятыми, т.е Избранные труды по философии культуры - страница 13. связанных со смыслом либо значением. Слово есть чув­ственный комплекс, выполняющий в разговоре людей специальные функции: главным образом — семантические и синсемантические и производным — экспрессивные и дейктические (указание, призыв, приказание, жалоба, мольба и т.д.). Слово Избранные труды по философии культуры - страница 13 есть prima facie сообщение. Слово, как следует, средство общения; сообщение — условие обще­ния. Слово есть но только явление природы, но так же принцип куль­туры. Слово есть архетип культуры Избранные труды по философии культуры - страница 13; культура - культ разумения, сло­ва - воплощение разума.

Все равно, в каком высококачественном чувственном комплексе вос­принимается слово. Эмпирически более всераспространенным является качество звукового комплекса. Одно качество может быть переводимо в другое. Законы и типы Избранные труды по философии культуры - страница 13 форм 1-го свойства могут быть раскрыты и во всяком другом качестве. Художественное и вообщем творческое преобразование форм 1-го свойства может рассматриваться как типическое для всякого свойства.

Слово есть символ sui generis Избранные труды по философии культуры - страница 13. Не всякий символ - слово. Бывают знаки -признаки, указания, сигналы, отметки, симптомы, знамения, omnia и остальные, и остальные. Теории о связи слова как знака с тем, что он зна­чит, основанные на психических объяснениях - ассоциациях Избранные труды по философии культуры - страница 13, свя­зи предпосылки и деяния, средства и цели, намеренного соглаше­ния и т.п., — только догадки, рабочая ценность которых при современном упадке доходит до нуля. Связь слова со смыслом есть связь Избранные труды по философии культуры - страница 13 специфичная. Она является «родом», а не подводится под род. Если б даже оказалось вероятным подвести ее под род, либо если б какие-нибудь принципные предпосылки допускали такое подве­дение и добивались его Избранные труды по философии культуры - страница 13, все-же методологически вернее, безупреч­нее и целесообразнее до построения любых теорий рас­сматривать нареченную связь как специфическую. Специфика связи определяется не чувственно данным комплексом как таким, а смыслом - вторым термином Избранные труды по философии культуры - страница 13 дела, - который есть так же sui

generis предмет и бытие. Только серьезный феноменологический анализ мог бы установить, чем отличается восприятие звукового комплекса как означающего знака от восприятия естественной вещи. Слова-поня­тия Избранные труды по философии культуры - страница 13: «вещь» и «знак» — принципно и вначале гетерогенны, и только четкий интерпретативный способ мог бы установить пределы и смысл каждого. Это — неувязка более тяжелая, чем неувязка от­личия реальности от иллюзии, и составляет часть Избранные труды по философии культуры - страница 13 общей пробле­мы реальности.

Что такое «одно» слово либо «отдельное» слово, определяется кон­текстом. Зависимо от цели, из данного контекста как отдельное слово может быть выделен то один, то другой звуковой комплекс: В Избранные труды по философии культуры - страница 13 новое время графическое изображение и выделение в отдельное сло­во звукового комплекса устанавливается произвольно - по большей части по суждениям удобства и потребностей грамматической мор­фологии. «Ход» есть отдельное слово, также «пароход Избранные труды по философии культуры - страница 13», также «белый-пароход», также «большойбелыйпароход», также «явижубольшойбе-лыйпароход» и т.д. Синтаксическая «связь слов» есть также слово, как следует, речь, книжка, литература, язык всего мира, вся культу­ра — слово. В метафизическом нюансе ничто Избранные труды по философии культуры - страница 13 не мешает и космичес­кую вселенную рассматривать как слово. Всюду значительные отноше­ния и типические формы в структуре слова - одни.

Графически слово может изображаться сложною и простою систе­мою символов Избранные труды по философии культуры - страница 13. Пиктография и граммография имеют свою историю. Графи­ческий символ всегда может быть заменен звуковым. Даже таковой графичес­кий символ, как свободный просвет меж 2-мя написанными, нарисованными либо написанными «словами» — «пробел», — может быть заменен звуковым Избранные труды по философии культуры - страница 13 комплексом либо звуковою паузою, которые могут принять на себя всякую функцию знака, в том числе и слова, т.е. осмысленного, со значением знака. Теория слова как знака есть зада­ча Избранные труды по философии культуры - страница 13 формальной онтологии либо учения о предмете, в отделе семиотики.

Слово может делать функции хоть какого другого знака, и хоть какой символ может делать функции слова. Хоть какое чувственное восприя­тие хоть какой пространственной и временной Избранные труды по философии культуры - страница 13 формы, хоть какого объема и хоть какой продолжительности может рассматриваться как символ и, следователь­но, как осмысленный символ, как слово. Вроде бы ни были многообразны суппозиции «слова», специфичное определение Избранные труды по философии культуры - страница 13 его включает отно­шение к смыслу

В

Под структурою слова очевидно не морфологическое, синтакси­ческое либо стилистическое построение, вообщем не «плоскостное» его размещение, а, напротив, органическое, вглубь: от чувственно вос­принимаемого до формально-идеального Избранные труды по философии культуры - страница 13 (эйдетического) предмета, по

всем ступеням располагающихся меж этими 2-мя определениями отно­шений. Структура есть конкретное строение, отдельные части которого могут изменяться в «размере» и даже качестве, но ни одна часть из целого in potentia не может Избранные труды по философии культуры - страница 13 быть устранена без разрушения целого. In actu некото­рые «члены» возможно окажутся недоразвившимися, в состоянии эмбрио­нальном, либо дегенерировавшими, атрофированными. Схема структуры от этого не мучается. Структура должна быть Избранные труды по философии культуры - страница 13 отличаема от «сложного», как непосредственно разделимого, так и разложимого на абстрактные элементы. Структура отличается и от агрегата, непростая масса которого допускает ликвидирование и исчезновение из нее каких угодно составных частей без конфигурации Избранные труды по философии культуры - страница 13 высококачественной сути целого. Структура может быть только расчленяема на новые замкнутые внутри себя структуры, оборотное сложение ко­торых восстанавливает первоначальную структуру.

Духовные и культурные образования имеют значительно структур­ный нрав, так что можно сказать, что Избранные труды по философии культуры - страница 13 сам «дух» либо культура -структурны. В публичном мире структурность - снаружи привхо­дящее оформление. Само вещество принципно лишено структу­ры, хотя бы состояло из слагаемых, структурно оформленных. Масло, хлеб, воск, песок, свинец, золото Избранные труды по философии культуры - страница 13, вода, воздух. Дух принципно не­веществен, как следует, не допускает и соответственных аналогий. Воздух приобретает формы только в «движении» («дух»), вода - в тече­нии, в сосудах и т.д Избранные труды по философии культуры - страница 13. Структурны в вещественном мире только оформ­ленные образования - галлактические, пластические, органические, сол­нечная система, минеральный кристалл, организм. Организм есть система структур: костяк, мышечная система, нервная, кровеносная, лимфатическая и т.п. Любая структура Избранные труды по философии культуры - страница 13 в системе сохраняет свою кон­кретность внутри себя. Любая часть структуры - конкретна и остается так­же структурою, пока не рассыпется и не расплавится в вещество, ко­торое, хотя также непосредственно, но уже не Избранные труды по философии культуры - страница 13 структурно.

В структурной данности все моменты, все члены структуры всегда даны, хотя бы in potentia. Рассмотрение не только лишь структуры в целом, да и в отдельных членах просит, чтоб никогда не упускались Избранные труды по философии культуры - страница 13 из виду ни животрепещуще данные, ни потенциальные моменты структуры. Всякая структурная форма рассматривается животрепещуще и потенциально пол­ною. Животрепещущая полнота не всегда дана explicite. Все имплицитные формы принципно допускают экспликацию. Применительно к слову Избранные труды по философии культуры - страница 13 в особенности принципиально держать в голове об этом. Так, энтимема потенциально и implicite содержит внутри себя силлогизм со всеми его структурными чле­нами; теория сжимается в формулу; математическая форма содержит не только Избранные труды по философии культуры - страница 13 лишь потенциальные дела, раскрывающиеся в животрепещущих количественных измерениях, но также имплицирует приводящий к ней метод; предложение in potentia есть система выводов и implicite ­

заключение силлогизма; понятие (терминированное слово) - in potentia Избранные труды по философии культуры - страница 13, также implicite - предложение; метафора либо знак -implicite система тропов и in potentia — поэма и т.д.

2

Exempla sunt odiosa

II

ι

А

Слово, как сущая данность, не есть само по себе предмет эстетический. Необходимо рассматривать формы его данности, чтоб Избранные труды по философии культуры - страница 13 отыскать в его данной структуре моменты, поддающиеся эстетизации. Эти моменты составят эстетическую предметность слова. Психологи не раз пробовали начер­тать такую схему слова, в какой могли быть выделены члены его струк Избранные труды по философии культуры - страница 13­туры (ср. пробы Мессера, Мартинака и схожих; более увлекательна Эрдманна, Erkennen und Verstehen). Но они преследовали цели раскры­тия участвующих в осознании и понятии психофизических процессов, игнорируя предметную базу последних. Вследствие Избранные труды по философии культуры - страница 13 этого вне их вни­мания оставались те моменты, на которых фундируются, меж иным, и эстетические переживания. Если психологи и наталкивались на эсте­тические «осложнения» занимавших их процессов, этот эстетический «чувственный тон» прицеплялся Избранные труды по философии культуры - страница 13 к умственным актам, как зага­дочный довесок, рассмотрение которого отсылалось «ниже». «Ниже» эстетическое «чувство» заурядно снова «объяснялось» без всякого предметного основания и без предметной мотивировки.

Возьмем слово, как мы его воспринимаем, слышим Избранные труды по философии культуры - страница 13 от нашего со­беседника N, нечто нам сообщающего, «передающего». Безразлич­но, вожделеет он вызвать в нас эстетический эффект либо такой вы­зывается кроме его сознательного желания. Если б заместо этого мы взяли нами Избранные труды по философии культуры - страница 13 самими произносимое слово либо «внутренне» дан­ное как препирательство с самим собою, мы отыскали бы его наименее «связным», его предназначение и роль как сообщения была бы не настолько ясна, но в собственных Избранные труды по философии культуры - страница 13 предметных свойствах это слово значительно не отличалось бы от слова, слышимого из уст N. В особенности был бы зат­руднен анализ такового примера тем, что в поле внимания всегда вторгались бы условия, предпосылки Избранные труды по философии культуры - страница 13 и поводы появления этой внут­ренней речи, т.е. вся генетическая обстановка речи, увлекательная для психолога, но иррелевантная для предметного анализа.

Услышав произнесенное N слово, независимо от того, лицезреем мы Избранные труды по философии культуры - страница 13 N либо нет, осязаем его либо нет, мы умеем воспринятый звук отли­

чить, (I) как глас человека — от других природных звуков, воспри­нять его как общий признак человека, (2) как глас N Избранные труды по философии культуры - страница 13 - от голоса других людей, как личный признак Ν, (3) как символ особо­го психофизического (естественного) состояния Ν, в отличие от жаков других вероятных состояний его либо какого-нибудь другого человека. Все это - функции слова естественные, природные, в Избранные труды по философии культуры - страница 13 противоположность соц, культурным. До сего времени слово сше ничего не докладывает', сам N есть для нас «животное», а не член, in potentia либо in actu сознаваемого, общежительного единства.

Дальше (само собою очевидно, что Избранные труды по философии культуры - страница 13 эта последовательность не вос­производит временного эмпирического ряда в развитии и углублении восприятия), - мы воспринимаем слово как явление не только лишь при­роды, но также как факт и «вещь» мира культурно Избранные труды по философии культуры - страница 13-социального. Мы воспринимаем, как следует, слово (4) как признак наличности культуры и принадлежности N к какому-то наименее либо более узко со-шаваемому кругу людской культуры и людского общежи­тия, связанного Избранные труды по философии культуры - страница 13 единством языка. Если оказывается, что язык нам знаком, каковая знакомость также конкретно сознается, то мы его (5) узнаём как более либо наименее либо совсем определенный язык, узнаём фонетические, лексические и семасиологические особен­ности языка и (6) в Избранные труды по философии культуры - страница 13 то же время осознаем слышимое слово, т.е. улав­ливаем его смысл, различая вкупе с тем сообщаемое по его качеству обычного сообщения, приказания, вопроса и т.п., т.е. вставляем сло­во Избранные труды по философии культуры - страница 13 в некий нам узнаваемый и нами понимаемый смысловой и ло­гический номинативный (называющий вещи, лица, характеристики, деяния, дела) контекст. Если, не считая того, мы довольно образован­ны, т.е. находимся на Избранные труды по философии культуры - страница 13 соответственной ступени культурного разви­тия, мы (7) воспринимаем и, воспринимая, различаем условно уста­новленные на данной ступени культуры, формы слова в тесноватом смысле морфологические («морфемы»), синтаксические («синтагмы») и этимологические (поточнее, словопроизводственные). Ясно Избранные труды по философии культуры - страница 13, что в спе­циальной научной работе может случиться и случается, как во всем узнаваемых примерах расшифровки старых надписей либо как при расшифровке криптограмм, — что пункт (7) производится «до» (6) либо независимо от него. (Случаи отступления от Избранные труды по философии культуры - страница 13 намечаемой типической схемы по каждому пт так многочисленны и явны, что ого­варивать их в этом беглом обзоре надобности нет.)

В

Домом стоит очередной момент восприятия слова, хотя и пред Избранные труды по философии культуры - страница 13­полагающий восприятие слова в порядке культурно-социальном, т.е. предполагающий осознание слова, все же, как факт естествен­

ный, сам лежащий в базе людского (и животного) общения. Это есть (8) различение того чувственного тона Избранные труды по философии культуры - страница 13, которым сопровожда­ется у N передача понимаемого нами осмысленного содержания «со­общения». Мы имеем дело с чувственным впечатлением (Eindruck) в противоположность осмысленному выражению (Ausdnick), с со-чув-ством с нашей стороны в противоположность Избранные труды по философии культуры - страница 13 со-мышлению. Здесь имеет место «понимание» совершенно особенного рода - осознание в базе собственной без осознания, - симпатическое осознание. Тут восприятие ориентировано на самое личность N, на его характер и нрав, в отличие от нрава Избранные труды по философии культуры - страница 13 и характера других людей, и на данное его эмоциональное состояние, в отличие от других его прошедших либо во­обще возмоткиых состояний. Это есть восприятие личности N, либо персонное восприятие и осознание. Оно Избранные труды по философии культуры - страница 13 стоит домом, носит при­родный нрав и возвращает нас к (3). Только сейчас восприятие эмо­ционального состояния N связывается нами не просто с психофизичес­ким состоянием N, а с психофизическим состоянием, так Избранные труды по философии культуры - страница 13 либо по другому приуроченным нами к его личному осознанию того, что он докладывает, и его личному отношению к сообщаемому, мыслимому, именуемому, к эк­спрессии, которую он «вкладывал» в выражение собственной мысли. Не надо Избранные труды по философии культуры - страница 13 суживать понятие со-чувства, син-патии, и полагать, что всякий со­чувственный отклик на чувства N есть отклик такого же обязательно каче­ства, отклик «подражательный», «стадный». Идет речь только об извест­ном параллелизме Избранные труды по философии культуры - страница 13, корреспонденции - «со», «син» указывают тут лишь на фактическую и существующую совместность и на формальное соответствие, где на «да» может последовать и «да», и «нет», и неопреде­ленная степень колебания меж Избранные труды по философии культуры - страница 13 ними, duellum.

Осложненный случай, когда N прячет свое духовное состояние («волнение»), подавляет, маскирует, имитирует другое, когда N «игра­ет» (как актер) либо околпачивает, таковой случай вызывает восприятие, различающее либо неразличаюшее, в Избранные труды по философии культуры - страница 13 самом же симпатическом и ин­теллектуальном осознании, игру и обман от того, что переживает N «на самом деле». Выходит увлекательная собственного рода суппозиция, но не в сфере умственной, когда мы имеем дело со Избранные труды по философии культуры - страница 13 словом о слове, с выражением, сообщением, смысл которых относится к слову, а, в параллель умственной сфере, в сфере чувственной. Тут не «значение» налезает на «значение», а «со-значение» - на «со-зна-чение», синекдоха (не Избранные труды по философии культуры - страница 13 в смысле риторического тропа; а в буквальном значении слова) на синекдоху. Можно сравнить это явление также с настиланием символического, аллегорического вообщем смысла либо смыслов на буквальный - собственного рода чувственный, respective, экс Избранные труды по философии культуры - страница 13­прессивный символизм, которого иллюстрацией, к примеру, может слу­жить условность сценической экспрессии. Таковой случай очень инте­

ресен в особенности к тому же поэтому, что есть один из случаев перебоев естественного Избранные труды по философии культуры - страница 13 и искусственного, «природы» и «искусства». Он очень важен, как следует, при анализе эстетического сознания, но не со­ставляет принципно нового момента в структуре слова.

Может быть также «осложнение» другого типа: N докладывает Избранные труды по философии культуры - страница 13 о собственном своем чувственном состоянии — в особенности об эмоциональ­ном состоянии, сопровождающем выражение, тогда его состояние воспринимается (а) как смысл либо значение его слова, по понима­нию, и как (Ь) со-значение, по симпатическому осознанию Избранные труды по философии культуры - страница 13, (а) и (Ь) в таком случае - предметные данности различных порядков: (а) относит­ся к (6), (Ь) - к (8).

Вероятны еще больше забитые и занимательные отягощения и перепле­тения. Необходимо, все же, всегда кропотливо Избранные труды по философии культуры - страница 13 различать предметную природу фундирующего фунта от фундируемых напластований, природу слова как выражения беспристрастного смысла, мысли, как сообщения того, что в нем делает его прямое «назначение», его έργον, от экс­прессивной роли Избранные труды по философии культуры - страница 13 слова, от его πάρεργον, от личных реакций на беспристрастный смысл1. Как чумы либо глупости нужно потому страшиться и остерегаться в особенности теорий, похваляющихся «объяснить» одно из другого, «происхождение» смысла разумного слова из бессмыслен Избранные труды по философии культуры - страница 13­ного крика, «происхождение» осознания и разума из перепуганного лрожания и ослабленной судороги протоантропоса. Такое «объясне­ние» есть только завешивание срамной рисунки нагого незнания.

2

Приведенное расчленение восприятия слова только приблизитель­но намечает самые Избранные труды по философии культуры - страница 13 общие контуры его структуры. Каждый член ее — сложное переплетение актов сознания. Распутать эти узлы остается открытою проблемою принципного анализа. Обратимся к уста­новлению также ориентировочной, резюмирующей схемы соответству­ющего воспринимаемому незапятнанного предметного остова словесной Избранные труды по философии культуры - страница 13 структуры, как это необходимо для следующего.

Оставляя в стороне предметность слова «природную», сосредото­чимся на том моменте, когда мы признаем в нем некую «вещь» порядка культурно-социального и исторического. Слово по Избранные труды по философии культуры - страница 13 прежне­му остается некоторою чувственно-эмпирическою, чувственно воспри­нимаемою данностью, но сейчас вместе с незапятнанными формами сочетания в нем чувственных свойств (Gestaltqualitat, the form of combination) мы различаем новые формы сочетания вроде бы служебного Избранные труды по философии культуры - страница 13 значения. Повто-

K уяснению определений, которыми я пользуюсь в вышеизложенном, ср. мою статью Предмет и задачки этнической психологии в «Психологическом Обозрении» (1916, I—IV), и во Внедрении в этническую психологию (Вып. I. СПб Избранные труды по философии культуры - страница 13.: Колос, 1923).

ряющиеся сочетания связываются уже со «значениями» каким-то неиз­вестным, подлежащим исследованию образом. (Утверждение, как будто эта связь есть связь так именуемой «ассоциации», само мало, повер­хностно - оно просто Избранные труды по философии культуры - страница 13 теоретично, и, как обычно, догадка прикрывает неведение и лень выяснить.) Изучая эти формы сочетания, мы убеждаемся, что они либо по преимуществу определяются естественными же (психо­физическими) законами и соотношениями, невзирая на Избранные труды по философии культуры - страница 13 то, что «связа­ны» со «значениями», либо, напротив, они определяются переменами самих значений и внутренними отношениями означающего содержания. Этим общим фронтам меняющих формы тенденций не противо­речит то, что 1-ые формы время от времени испытывают Избранные труды по философии культуры - страница 13 воздействие со стороны вторых, связанных со значением {в особенности при оформлении не-артикулированного вздоха (ορμή) в артикулированный (έναρθος) и по­тому также εγγράμματος], а 2-ые могут модифицироваться под давле­нием феноменов психофизического нрава. Не следует Избранные труды по философии культуры - страница 13 также мыслить, что второго рода формы «связаны» со значением так, что сами являют­ся «словами», т.е. прямо являются носителями смысла. Такая только та группа этих форм, которая получила заглавие форм корневых Избранные труды по философии культуры - страница 13. Дру­гая группа — форм приставочных - может быть носителем смысла (на­пример, в китайском — ci, ab, so, ti etc, частью в агглютинирующих), но эти формы могут быть и просто «характерами» либо «характеристиками Избранные труды по философии культуры - страница 13», синсемантиками, потерявшими самостоятельный смысл, но «осмыслен­ными» в другом значении: в значении воспримет, указывающих на отно­шения, так сказать, снутри смысла, снутри содержания и его собствен­ных логических, синтаксических и онтологических форм Избранные труды по философии культуры - страница 13.

В интересах ясности различения и во избежание обозначенной эк-вивокации слова «смысл», следует кропотливо следить за тем, речь идет о самодовлеющей звуковой форме самого значения (смысла) либо о служебно-грамматическом значении Избранные труды по философии культуры - страница 13 (роли) этой формы. Эти формы, корневые и приставочные, и сущность в большей степени морфо­логические в тесноватом смысле формы; 1-ые же формы, в собственной фор­мальности не обусловленные и не целевые смыслом Избранные труды по философии культуры - страница 13, сущность формы сочетания фонетические. Несложно созидать, что фонетичес­кие формы в общем до таковой степени свободны от подчинения за­конам смысла, что воздействие на их последнего, в общем же, можно игнорировать Избранные труды по философии культуры - страница 13. Это принципиально признать принципно, так как если а именно время от времени и констатируется более тесноватая связь значения и фонемы, то из этого не следует, что меж ними есть отношение, позволяющее строить общие догадки о Избранные труды по философии культуры - страница 13 натуральной связи фоне­мы со значением, ссылаясь, к примеру, на звукоподражательное образование слов, на экспрессивно-эмоциональную роль звуков и т.п. Напротив, морфема, как звуковое образование, будучи всецело

подчинена законам Избранные труды по философии культуры - страница 13 фонетики, не без усилий освобождается и от дав­ления смысла. Она может до известной степени, как лава, затвер­деть и сковать собою смысл, но он под ее поверхностью клокочет и сохраняет собственный пламень. Исторические Избранные труды по философии культуры - страница 13 и археологические раскоп­ки открывают его динамику и движение, но время от времени и просто удач­ное применение слова — в особенности в поэтической речи — напоми­нает нам о живом духе Избранные труды по философии культуры - страница 13, бьющемся под закаменевшими морщинами морфемы. Приставочные морфемы окаменевают «скорее» и безна­дежнее, их смысловое воодушевление рассеивается и вроде бы атрофи­руется, вследствие чего их роль и сводится в большей степени к роли Избранные труды по философии культуры - страница 13 воспримет и черт.

Таким макаром, фонема в силу собственной прямой причастности приро­де и независимости от смысла еще не конструирует слова как такового. Что касается морфемы, то если ей и можно приписать Избранные труды по философии культуры - страница 13 такую способ­ность, то, как ясно из предшествующего, исключительно в силу ее более интимной связи со смыслом (идеей) как таким. Морфема — 1-ая ступень от чувственного к мысленному, верхнее платьице смысла, 1-ая точка опо Избранные труды по философии культуры - страница 13­ры для рычага осознания. Но, чтоб она была таковой, чтоб она была первою ступенью, необходимо, чтоб она не была единственною, чтоб она была слита в одно целое с следующими ступенями, чтоб она Избранные труды по философии культуры - страница 13 была включена в контекст подлинных и конкретных форм самого смысла как такового. Не только лишь, как примета, приставочная морфема, да и корневая морфема, вообщем морфема, чтоб преодолеть свою статич­ность, должна Избранные труды по философии культуры - страница 13 быть членом контекста, динамические законы которо­го конструируются по формам синтаксическим и логическим. Это са­моочевидно, но об этом необходимо напомнить, чтоб прийти к выводу, вынуждаемый этою самоочевидностью.

Дело в том, что применение термина «значение Избранные труды по философии культуры - страница 13» к тому, что «обозначается» изолированным, не в контексте взятым словом, как вытекает из произнесенного, неточно. Изолированное слово, строго го­воря, лишено смысла, оно не есть λόγος. Оно не есть слово сообще­ния, хотя Избранные труды по философии культуры - страница 13 и есть уже средство общения. Полезно припомнить и по­ставить в параллель с этим различением различение стоиков меж λόγος и λέξις, где логос — звук с осмысленным значением, а лексис — только членораздельный звук (по Избранные труды по философии культуры - страница 13 другому, чем у Аристотеля, у которого лексис - всякое выражение, утвердительное, приказывающее, молитвенное и прочее). Соответственно, и то, что «обозначается», «указывается», есть не «смысл» (не ένοια), а λεκτόν (dicibile). В точ­ном смысле dicibile ничего Избранные труды по философии культуры - страница 13 не «значит», оно может только «относить­ся», «указывать на», «называть» вещь (res).

Если тут можно гласить о «значении», то не об «осмысливаю­щем значении», а об указывающем и номинативном. Значение Избранные труды по философии культуры - страница 13 долж­

но быть сопоставляемо тут не со смыслом, а с планом, намерени­ем, некоторою целью. Слово тут - только средство, орудие, инстру­мент, которым в передаче смысла сообщения можно пользоваться в самых различных направлениях и Избранные труды по философии культуры - страница 13 бессчетными методами. «Значение» тут - в способности им воспользоваться, использовать его, зна­чение прагматическое, а не поэтическое и познавательное. Им можно пользоваться для сообщения, но также для приказания, мольбы, воп-рошания и остального Избранные труды по философии культуры - страница 13 (каковые различения, вобщем, мы в этом предва­рительном коротком изложении оставляем в стороне, ибо сообщающая функция слова не только лишь важная, да и фундирующая другие).

Таким макаром, это «значение» слова также Избранные труды по философии культуры - страница 13 следует отличать от смысла, как отличается значение-смысл и от значения-важности. В таком виде, т.е. как номинативная возможность, слово помещается в лексиконы. Словарь не есть, в четком смысле, собрание либо пере­чень Избранные труды по философии культуры - страница 13 слов с их значениями-смыслами, а есть перечисление имен язы­ка, называющих веши, характеристики, деяния, дела, состояния, и притом в форме всех грамматических категорий: субстантивной, гла­гольной, препозиционной, хоть какой - все Избранные труды по философии культуры - страница 13 то, как следует, что обо­значается философским термином res либо ens. Лексикон потому и в этом нюансе можно именовать алфавитно-расположенными «реалия­ми» (realia). Мы спрашиваем: «что означает pisum?», и Избранные труды по философии культуры - страница 13 отвечаем: «pisum означает горох», но в то же время спрашиваем: «как по-латыни либо как в ботанике горох?», и отвечаем: «pisum», т.е. фактически в этом обо­роте речи предполагается: «как именуется Избранные труды по философии культуры - страница 13 и прочее». «Горох», сле­довательно, не есть значение-смысл слова pisum.

Да и далее, если «предложение» («суждение») определяется толь­ко синтаксической формою, то не все предложения сущность λόγοι, т.е. имеют значение-смысл. Назад Избранные труды по философии культуры - страница 13, если предложение обязательно содержит в себе смысл, такие словарные словосочетания, «фразы», как «pisum — горох», «die Stadt - город», не сущность предложения. А фразы типа: «горох есть стручковатое растение» либо «горох есть род растений из семейства Избранные труды по философии культуры - страница 13 бобовых» — должны рассматриваться то как фразы без смысла («осмыс­ленные» только телеологически либо прагматически), то как предложе­ния (со смыслом), зависимо от того, пользуемся (поэтому-то «сами по себе Избранные труды по философии культуры - страница 13», изолированно они и имеют только служебное, инст­рументальное «значение») - мы ими как номинальными (называющи­ми «вещь») и классификационными определениями, либо как объяс­нительными, к примеру, предложениями, одушевляющими фразу смыслом через «включение» вида в Избранные труды по философии культуры - страница 13 род. То либо другое применение фра­зы определяется опять-таки контекстом. Простой метод сделать контекст будет, к примеру, сказать: «"Горох есть стручковатое расте­ние" есть номинальное определение», каков оборот в практике


izdanie-podgotovleno-pri-finansovoj-podderzhke-rossijskogo-gumanitarnogo-nauchnogo-fonda-stranica-46.html
izdanie-podgotovleno-pri-finansovoj-podderzhke-rossijskogo-gumanitarnogo-nauchnogo-fonda-stranica-6.html
izdanie-rasprostranyaetsya-besplatno.html